{"id":2812,"date":"2018-05-28T15:56:29","date_gmt":"2018-05-28T13:56:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2812"},"modified":"2023-04-17T23:50:45","modified_gmt":"2023-04-17T21:50:45","slug":"die-torah-beschallach","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; Beschallach"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah Beschallach<\/h1>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und es geschah, als Pharao das Volk ziehen lie\u00df, da f\u00fchrte sie Gott nicht den Weg in das Land der Pelischtim, der doch nahe war, denn Gott sprach: Dass nicht das Volk anderen Sinnes w\u00fcrde, wenn sie Krieg sehen, und zur\u00fcckkehren nach Mizrajim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und Gott lie\u00df das Volk einen Umweg nehmen durch die W\u00fcste des Schilfmeeres, und ger\u00fcstet kamen die Kinder Jisrael herauf aus dem Land Mizrajim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und Moscheh nahm die Gebeine Josefs mit sich, denn schw\u00f6ren hatte er lassen die S\u00f6hne Jisraels also: Wahrnehmen wird Gott euer, und dann f\u00fchrt meine Gebeine von dannen mit euch.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und sie brachen auf von Sukkot und lagerten in Etam, am Rande der W\u00fcste.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und HaSchem zog vor ihnen her des Tages mit einer Wolkens\u00e4ule, sie des Weges zu leiten, und nachts mit einer Feuers\u00e4ule, ihnen zu leuchten, dass sie gehen konnten Tag und Nacht.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Es wich nicht die Wolkens\u00e4ule am Tag und die Feuers\u00e4ule des Nachts vor dem Volk.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 14<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh und sprach:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Sprich zu den Kindern Jisrael, dass sie umkehren und lagern vor Pi-Hachirot zwischen Migdol und dem Meere; vor Baal Zefon, dem gegen\u00fcber, sollt ihr lagern am Meere. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und Pharao wird sprechen von den Kindern Jisrael: Verirrt sind sie im Land, umschlossen hat sie die W\u00fcste. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und ich werde fest machen das Herz Pharaos, dass er ihnen nachjage, und ich will mich verherrlichen an Pharao und an seiner ganzen Macht, und die Mizrajim sollen erfahren, dass Ich HaSchem bin. Und sie taten also.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Als nun dem K\u00f6nige von Mizrajim berichtet wurde, dass das Volk entflohen w\u00e4re, da wandte sich das Herz Pharaos und seiner Diener wegen des Volkes und sie sprachen: Was haben wir da getan, dass wir Jisrael entlassen aus unserem Dienst?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und er bespannte seine Wagen, und nahm sein Volk mit sich; <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und nahm sechshundert auserlesene Wagen, und alle Wagen Mizrajims und Wagenk\u00e4mpfer auf allen. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und HaSchem machte fest das Herz Pharaos, K\u00f6nigs von Mizrajim, und er jagte den Kindern Jisrael nach; und die Kinder Jisrael zogen mit erhobener Hand.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und die Mizrajim jagten ihnen nach, und erreichten sie, gelagert am Meer, alle Rosse und Wagen Pharaos, seine Reiter und seine Macht, bei Pi-Hachirot, vor Baal Zefon. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Als Pharao nahte, erhoben die Kinder Jisrael ihre Augen und siehe, Mizrajim zog hinter ihnen her, und es f\u00fcrchteten sich sehr die Kinder Jisrael und schrien zu HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und sie sprachen zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p>Wohl aus Mangel an Gr\u00e4bern in Mizrajim hast du uns weggeholt, um in der W\u00fcste zu sterben?<\/p>\n\n\n\n<p>Was hast du uns da getan, dass du uns gef\u00fchrt hast aus Mizrajim?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Ist es nicht das, was wir zu dir geredet in Mizrajim, also: Lasse von uns und wir wollen Mizrajim dienen? Denn besser war es f\u00fcr uns, Mizrajim zu dienen, als in der W\u00fcste zu sterben. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und Moscheh sprach zum Volk:<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcrchtet nichts! Stehet fest und sehet an die Hilfe von HaSchem, die er euch heute schaffen wird; denn, die ihr heute sehet, die Mizrajim, die werdet ihr fortan nicht wieder sehen bis in Ewigkeit.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>HaSchem wird f\u00fcr euch streiten und ihr m\u00f6get still sein. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und HaSchem sprach zu Moscheh: Was schreist du zu mir?<\/p>\n\n\n\n<p>Sprich zu den Kindern Jisrael, dass sie aufbrechen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und du erhebe deinen Stab, und strecke deine Hand aus gegen das Meer, und spalte es, und die Kinder Jisrael werden gehen mitten durch das Meer im Trockenen <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und ich, siehe, ich werde fest machen das Herz der Mizrajim, und sie werden ihnen nachziehen, und ich werde verherrlicht werden an Pharao und an seiner ganzen Macht, an seinen Wagen und Reitern.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer030\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">teilung des <br>meeres<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und die Mizrajim sollen erfahren, dass ich HaSchem bin, wenn ich mich verherrliche an Pharao, an seinen Wagen und Reitern.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und der Engel Gottes brach auf, der vor dem Lager Jisraels zog, und ging hinter ihnen her; und die Wolkens\u00e4ule brach auf von vorn und stand hinter ihnen,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und kam zwischen das Lager Mizrajims und das Lager Jisraels: so war (dort) Wolke und Finsternis und (hier) erleuchtete er die Nacht, und eines nahte nicht dem anderen die ganze Nacht. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und Moscheh streckte seine Hand aus gegen das Meer, und HaSchem f\u00fchrte das Meer hinweg durch einen heftigen Ostwind, die ganze Nacht, und machte das Meer zu trockenem Boden und die Wasser wurden gespalten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Und die Kinder Jisrael gingen durch das Meer im Trockenen, und das Wasser war ihnen eine Mauer zur Rechten und zur Linken. <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und die Mizrajim jagten und kamen ihnen nach, alle Rosse Pharaos, seine Wagen und Reiter, mitten in das Meer. <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und es geschah in der Morgenwache, da schaute HaSchem hinein \u00fcber das Lager Mizrajims in der Feuer- und Wolkens\u00e4ule, und verwirrte das Lager Mizrajims.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und er nahm ab die R\u00e4der seiner Wagen und lie\u00df ihn fahren mit Beschwerde; und Mizrajim sprach: Ich will fliehen vor Jisrael, denn HaSchem streitet f\u00fcr sie gegen Mizrajim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und HaSchem sprach zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p>Strecke deine Hand aus gegen das Meer, dass die Gew\u00e4sser zur\u00fcckkehren \u00fcber Mizrajim, \u00fcber seine Wagen und Reiter.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und Moscheh streckte seine Hand aus gegen das Meer, und das Meer kehrte beim Beginn des Morgens zur\u00fcck zu seiner Str\u00f6mung, w\u00e4hrend Mizrajim ihm entgegen floh, und HaSchem sprengte Mizrajim mitten in das Meer. <sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Dann kehrten die Gew\u00e4sser zur\u00fcck und bedeckten die Wagen und die Reiter der ganzen Macht Pharaos, die ihnen nachgekommen waren ins Meer; es blieb von ihnen auch nicht einer \u00fcbrig. <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Und die Kinder Jisrael gingen im Trocknen mitten durch das Meer, und das Wasser war ihnen eine Mauer zur Rechten und zur Linken.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Und so rettete HaSchem an diesem Tag Jisrael aus der Hand Mizrajims, und Jisrael sah Mizrajim tot am Ufer des Meeres.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und Jisrael sah die gewaltige Hand, welche HaSchem bet\u00e4tigt an Mizrajim, und das Volk f\u00fcrchtete HaSchem und sie glaubten an HaSchem und an Moscheh, seinen Diener.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 15<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Damals sang Moscheh und die Kinder Jisrael dieses Lied f\u00fcr HaSchem und sprachen also:<\/p>\n\n\n\n<p>Singen will ich f\u00fcr HaSchem, denn mit Hoheit hat er sich erhoben;<\/p>\n\n\n\n<p>Ross und Reiter hat er geschleudert ins Meer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Mein Sieg und mein Sang ist Jah,<\/p>\n\n\n\n<p>er war meine Rettung;<\/p>\n\n\n\n<p>er ist meine Macht, und ich will seine Sch\u00f6ne preisen, der Gott meines Vaters, und ich will ihn erheben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>HaSchem ist ein Mann des Krieges,<\/p>\n\n\n\n<p>HaSchem \u2013 das ist sein Name.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Wagen Pharaos und seine Macht hat er geschleudert ins Meer,<\/p>\n\n\n\n<p>und der Ausbund seiner Wagenk\u00e4mpfer wurde versenkt ins Schilfmeer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Fluten bedeckten sie;<\/p>\n\n\n\n<p>sie fuhren hinunter in die Tiefen gleichwie ein Stein.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Deine Rechte, HaSchem, prangend in St\u00e4rke,<\/p>\n\n\n\n<p>deine Rechte, HaSchem, zerschmettert den Feind.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und in der Gr\u00f6\u00dfe deiner Hoheit<\/p>\n\n\n\n<p>hast du niedergerissen deine Gegner,<\/p>\n\n\n\n<p>du hast losgelassen deine Zornesglut,<\/p>\n\n\n\n<p>sie hat sie verzehrt wie Stoppeln.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und durch den Hauch deiner Nase<\/p>\n\n\n\n<p>t\u00fcrmten sich Gew\u00e4sser,<\/p>\n\n\n\n<p>stand wie ein Damm Flie\u00dfendes,<\/p>\n\n\n\n<p>gerannen die Fluten im Herzen des Meeres.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Der Feind sprach:<\/p>\n\n\n\n<p>Ich jage nach, erreiche,<\/p>\n\n\n\n<p>teile Beute;<\/p>\n\n\n\n<p>an ihnen s\u00e4ttigen soll meine Gier;<\/p>\n\n\n\n<p>z\u00fccken will ich mein Schwert,<\/p>\n\n\n\n<p>vertilgen soll sie meine Hand.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Du hauchtest mit deinem Odem,<\/p>\n\n\n\n<p>da bedeckte sie das Meer;<\/p>\n\n\n\n<p>sie rollten wie Blei<\/p>\n\n\n\n<p>in die gewaltigen Wasser.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Wer ist gleich dir unter den M\u00e4chten, HaSchem,<\/p>\n\n\n\n<p>wer ist gleich dir,<\/p>\n\n\n\n<p>prangend in Heiligkeit,<\/p>\n\n\n\n<p>furchtbar an Ruhm, Wundert\u00e4ter.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Du strecktest deine Rechte,<\/p>\n\n\n\n<p>die Erde verschlang sie.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Du f\u00fchrst mit deiner Gnade das Volk,<\/p>\n\n\n\n<p>so du erl\u00f6st;<\/p>\n\n\n\n<p>du leitest es mit deiner Macht<\/p>\n\n\n\n<p>zur Wohnung deines Heiligtums.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Dies h\u00f6ren die V\u00f6lker, sie beben:<\/p>\n\n\n\n<p>Zittern ergreift die Bewohner Peleschet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Da erschrecken die Stammf\u00fcrsten Edoms,<\/p>\n\n\n\n<p>die M\u00e4chtigen Moabs,<\/p>\n\n\n\n<p>sie ergreift Beben, vor Angst<\/p>\n\n\n\n<p>aufgel\u00f6st sind alle Bewohner Kenaans.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Es falle \u00fcber sie Schrecken und Angst;<\/p>\n\n\n\n<p>an der Gr\u00f6\u00dfe deines Armes<\/p>\n\n\n\n<p>erstarren sie wie Stein;<\/p>\n\n\n\n<p>bis hin\u00fcbergezogen dein Volk, HaSchem,<\/p>\n\n\n\n<p>bis hin\u00fcbergezogen das Volk, so du geeignet,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Bis du sie gebracht und eingepflanzt auf den Berg deines Eigentums,<\/p>\n\n\n\n<p>die St\u00e4tte, die zu deinem Sitze du gemacht, HaSchem,<\/p>\n\n\n\n<p>das Heiligtum, Herr, das deine H\u00e4nde eingerichtet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>HaSchem wird K\u00f6nig sein immer und ewig!<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Also kamen die Rosse Pharaos mit seinen Wagen und Reitern in das Meer, und HaSchem brachte \u00fcber sie zur\u00fcck das Gew\u00e4sser des Meeres, und die Kinder Jisrael zogen im Trocknen mitten durch das Meer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Da nahm Mirjam, die Prophetin, die Schwester Aharons, die Pauke in ihre Hand, und alle Frauen zogen aus, ihr nach mit Pauken und in Reigen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und Mirjam stimmte ihnen an:<\/p>\n\n\n\n<p>Singt f\u00fcr HaSchem: denn mit Hoheit hat er sich erhoben,<\/p>\n\n\n\n<p>Ross und Reiter hat er geschleudert ins Meer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Und Moscheh lie\u00df aufbrechen Jisrael vom Schilfmeer und sie zogen nach der W\u00fcste Schur, und gingen drei Tage in der W\u00fcste und fanden kein Wasser.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und sie kamen nach Marah und konnten kein Wasser trinken in Marah, weil es bitter war; deswegen nannte man seinen Namen Marah.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und das Volk murrte gegen Moscheh und sprach: Was werden wir trinken?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und er schrie zu HaSchem. Da wies ihm HaSchem ein Holz, das warf er ins Wasser, und das Wasser wurde s\u00fc\u00df. Dort gab er ihm Satzung und Recht und dort pr\u00fcfte er es. <sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und sprach: Wenn du h\u00f6rst auf die Stimme von HaSchem, deines Gottes, und, was Recht ist in seinen Augen, tust, und neigst dein Ohr seinen Geboten und beobachtest alle seine Satzungen: keine der Krankheiten, die ich auf Mizrajim gelegt, werde ich auf dich legen, denn ich, HaSchem, bin dein Arzt.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und sie kamen nach Elim und dort waren zw\u00f6lf Wasserquellen und siebzig Palmen, und sie lagerten dort am Wasser.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 16<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und es brach auf von Elim und kam die ganze Gemeinde der Kinder Jisrael nach der W\u00fcste Sin, die zwischen Elim und Sinai, am f\u00fcnfzehnten Tag des zweiten Monats nach ihrem Auszug aus dem Land Mizrajim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und die ganze Gemeinde der Kinder Jisrael murrte gegen Moscheh und Aharon in der W\u00fcste.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und die Kinder Jisrael sprachen zu ihnen: W\u00e4ren wir doch gestorben durch die Hand von HaSchem im Land Mizrajim, da wir sa\u00dfen am Fleischtopfe, da wir Brot a\u00dfen zur Gen\u00fcge; denn ihr habt uns herausgef\u00fchrt in diese W\u00fcste, diese ganze Versammlung zu t\u00f6ten durch Hunger. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und HaSchem sprach zu Moscheh: Siehe, ich werde euch regnen lassen Brot vom Himmel, und das Volk soll hinausgehen und sammeln den t\u00e4glichen Bedarf an seinem Tage, damit ich es pr\u00fcfe, ob es wandeln wird nach meiner Unterweisung, oder nicht.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer031\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">mannah<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und es soll geschehen, am sechsten Tage, wenn sie zubereiten, was sie eingebracht, so wird es das Doppelte gegen das sein, was sie sammeln tagt\u00e4glich.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und Moscheh und Aharon sprachen zu allen Kindern Jisrael: Am Abend, da werdet ihr erkennen, dass es HaSchem ist, der euch gef\u00fchrt aus dem Land Mizrajim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und am Morgen, da werdet ihr die Herrlichkeit HaSchems sehen, da er geh\u00f6rt euer Murren gegen HaSchem; und was sind wir, dass ihr gegen uns murrt?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und Moscheh sprach: Wenn HaSchem euch gibt am Abend Fleisch zum Essen und Brot am Morgen zum Sattwerden, indem HaSchem geh\u00f6rt euer Murren, das ihr gegen ihn auslasset: was sind dann wir? Nicht gegen uns geht euer Murren, sondern gegen HaSchem. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und Moscheh sprach zu Aharon: Sprich zu der ganzen Gemeinde der Kinder Jisrael: Tretet vor das Antlitz Gottes, denn er hat geh\u00f6rt euer Murren. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und es geschah, wie Aharon redete zu der ganzen Gemeinde der Kinder Jisrael, und sie wendeten das Gesicht gegen die W\u00fcste; siehe, da erschien die Herrlichkeit von HaSchem in der Wolke.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Ich habe geh\u00f6rt das Murren der Kinder Jisrael; rede zu ihnen also: Gegen Abend sollt ihr Fleisch essen und am Morgen an Brot satt werden, und ihr sollt erkennen, dass ich HaSchem, euer Gott bin. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und es geschah am Abend, da kamen Wachteln herauf und bedeckten das Lager, und am Morgen war eine Tauschicht rings um das Lager.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und da die Tauschicht verging, siehe, da war auf der Fl\u00e4che der W\u00fcste Feines, schuppenartiges, fein wie Reif auf der Erde.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und die Kinder Jisrael sahen und sprachen einer zum anderen: Was ist das? Denn sie wussten nicht, was es ist. Und Moscheh sprach zu ihnen: Das ist das Brot, das HaSchem euch gegeben hat zum Essen. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Das ist, was HaSchem geboten: Sammelt davon, jeder soviel, wie er isst; ein Omer f\u00fcr den Kopf, nach der Zahl der Seelen, die jeglicher in seinem Zelt hat, sollt ihr nehmen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und so taten die Kinder Jisrael, und sie sammelten, der viel, der wenig. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und sie ma\u00dfen mit dem Omer, da hatte nicht mehr, der viel gesammelt, und der wenig, hatte nicht minder; sie hatten gesammelt, jeglicher, soviel er a\u00df.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und Moscheh sprach zu ihnen: Keiner spare davon auf den Morgen. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und sie h\u00f6rten nicht auf Moscheh, und manche sparten davon auf den Morgen, da wimmelte es von W\u00fcrmern und stank. Und Moscheh z\u00fcrnte \u00fcber sie. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und so sammelten sie es Morgen f\u00fcr Morgen, jeglicher, soviel er a\u00df; und war die Sonne hei\u00df, so schmolz es. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Und es geschah am sechsten Tage, sammelten sie das Doppelte an Brot, zwei Omer f\u00fcr einen. Und alle F\u00fcrsten der Gemeinde kamen und berichteten dem Moscheh.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und er sprach zu ihnen: Das ist, was HaSchem geredet: Eine Feier, eine heilige Feier f\u00fcr HaSchem ist morgen; was ihr backen wollet, backet, und was ihr kochen wollt, kocht, und alles, was \u00fcbrig bleibt, legt euch hin in Verwahrung auf den Morgen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und sie legten es hin auf den Morgen, wie Moscheh geboten, und es stank nicht, und war kein Gew\u00fcrm darin. <sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und Moscheh sprach: Esst es heute, denn Schabbat ist heute f\u00fcr HaSchem; heute werdet ihr es nicht finden auf dem Feld.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Sechs Tage werdet ihr es sammeln, aber am siebenten Tage, dem Schabbat, an dem wird nichts vorhanden sein.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und es geschah am siebenten Tage, gingen einige von dem Volk hinaus zu sammeln und fanden nichts. <sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Und HaSchem sprach zu Moscheh: Bis wann weigert ihr euch, zu beobachten meine Gebote und Weisungen?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Seht, dass HaSchem euch gegeben hat den Schabbat, deswegen gibt er euch am sechsten Tage Brot f\u00fcr zwei Tage; bleibt jeglicher an seinem Orte, gehe keiner von seiner Stelle am siebenten Tage.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Und das Volk feierte am siebenten Tage.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und das Haus Jisrael nannte seinen Namen: ; und es war wie wei\u00dfer Koriandersamen, und schmeckte wie Kuchen mit Honig.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Und Moscheh sprach: Das ist, was HaSchem geboten: Ein Omer voll davon (bleibe) in Verwahrung f\u00fcr eure Familie, damit sie sehen das Brot, das ich euch habe zu essen gegeben in der W\u00fcste, da ich euch gef\u00fchrt aus dem Land Mizrajim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Und Moscheh sprach zu Aharon: Nimm eine Flasche und tue darein einen Omer voll Man, und lege es nieder vor HaSchem in Verwahrung f\u00fcr eure Familie. <sup class=\"Vers\">34.<\/sup>So wie HaSchem dem Moscheh geboten hatte, legte es Aharon nieder vor dem Zeugnis in Verwahrung.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">35.<\/sup>Und die Kinder Jisrael a\u00dfen das vierzig Jahre bis zu ihrer Ankunft in bewohntes Land; das a\u00dfen sie bis zu ihrer Ankunft an die Grenze des Landes Kenaan. <sup class=\"Vers\">36.<\/sup>Und der Omer ist ein Zehntel vom Efa.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 17<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und die ganze Gemeinde der Kinder Jisrael brach auf von der W\u00fcste Sin, zu ihren Z\u00fcgen, auf Befehl von HaSchem; und als sie lagerten in Refidim, da war kein Wasser zum Trinken f\u00fcr das Volk.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und das Volk zankte mit Moscheh und sie sprachen: Gebet uns Wasser, dass wir trinken! Und Moscheh sprach zu ihnen: Was zanket ihr mit mir? Was versucht ihr HaSchem? <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Als aber dort das Volk nach Wasser d\u00fcrstete, da murrte das Volk gegen Moscheh und sprach: Wozu da hast du uns heraufgef\u00fchrt aus Mizrajim, mich und meine Kinder und meine Herden zu t\u00f6ten durch Durst?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und Moscheh schrie zu HaSchem und sprach: Was soll ich mit diesem Volk machen? Wenig noch fehlt, dass sie mich steinigen. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und HaSchem sprach zu Moscheh: Gehe voraus vor dem Volk, und nimm mit dir von den \u00c4ltesten Jisraels, und deinen Stab, womit du den Fluss geschlagen hast, nimm in deine Hand und gehe. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Siehe, ich stehe vor dir dort auf dem Felsen am Choreb, und du sollst auf den Felsen schlagen, und es wird Wasser herauskommen, dass das Volk trinke. Und Moscheh tat also vor den Augen der \u00c4ltesten Jisraels.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und er nannte den Namen des Ortes Ma\u00dfah (Versuchung) und Meribah (Zank), wegen des Zankens der Kinder Jisrael, und weil sie HaSchem versuchten, indem sie sprachen: Ist wohl HaSchem in unserer Mitte oder nicht?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Da kam Amalek und stritt gegen Jisrael in Refidim. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und Moscheh sprach zu Jehoschua: W\u00e4hle uns M\u00e4nner und ziehe aus, streite gegen Amalek; morgen werde ich auf dem Gipfel der Anh\u00f6he stehen, den Stab Gottes in meiner Hand.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und Jehoschua tat, so wie Moscheh zu ihm gesprochen hatte, mit Amalek zu streiten; und Moscheh, Aharon und Chur stiegen hinauf auf den Gipfel der Anh\u00f6he. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und es geschah, so wie Moscheh seine Hand erhob, obsiegte Jisrael, und so wie er seine Hand ruhen lie\u00df, obsiegte Amalek.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer032\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">amalek<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Da die H\u00e4nde Moschehs schwer wurden, nahmen sie einen Stein und legten den unter ihn, und er setzte sich darauf, und Aharon und Chur fassten seine H\u00e4nde, hier einer und dort einer, und seine H\u00e4nde blieben aufrecht bis Sonnenuntergang. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und Jehoschua brach die Kraft Amaleks und seines Volkes mit der Sch\u00e4rfe des Schwertes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und HaSchem sprach zu Moscheh: Schreibe das zum Andenken in das Buch, und lege in die Ohren Jehoschuas, dass ich v\u00f6llig ausl\u00f6schen will das Ged\u00e4chtnis Amaleks unter dem Himmel.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und Moscheh baute einen Altar und nannte seinen Namen: HaSchem, mein Banner. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und er sprach: Denn die Hand an dem Throne Jahs, Krieg von HaSchem gegen Amalek von Generation zu Generation!<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah Beschallach 17.Und es geschah, als Pharao das Volk ziehen lie\u00df, da f\u00fchrte sie Gott nicht den Weg in das Land der Pelischtim, der doch nahe war, denn Gott sprach: Dass nicht das Volk anderen Sinnes w\u00fcrde, wenn sie Krieg sehen, und zur\u00fcckkehren nach Mizrajim. 18.Und Gott lie\u00df das Volk einen Umweg nehmen durch die W\u00fcste des Schilfmeeres, und ger\u00fcstet kamen die Kinder Jisrael herauf aus dem Land Mizrajim. 19.Und Moscheh nahm die Gebeine Josefs mit sich, denn schw\u00f6ren hatte er lassen die S\u00f6hne Jisraels also: Wahrnehmen wird Gott euer, und dann f\u00fchrt meine Gebeine von dannen mit euch. 20.Und sie brachen auf von Sukkot und lagerten in Etam, am Rande der W\u00fcste. 21.Und HaSchem zog vor ihnen her des Tages mit einer Wolkens\u00e4ule, sie des Weges zu leiten, und nachts mit einer Feuers\u00e4ule, ihnen zu leuchten, dass sie gehen konnten Tag und Nacht. 22.Es wich nicht die Wolkens\u00e4ule am Tag und die Feuers\u00e4ule des Nachts vor dem Volk. Kapitel 14 1.Und HaSchem redete zu Moscheh und sprach: 2.Sprich zu den Kindern Jisrael, dass sie &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2812","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2812","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2812"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2812\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9461,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2812\/revisions\/9461"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}