{"id":2841,"date":"2018-05-28T20:45:18","date_gmt":"2018-05-28T18:45:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2841"},"modified":"2023-04-17T23:27:25","modified_gmt":"2023-04-17T21:27:25","slug":"die-torah-wajikra","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; WaJikra"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah WaJikra<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 1<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und es rief dem Moscheh zu und redete zu ihm <br>HaSchem aus dem Zelt der Zusammenkunft:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Sprich zu den Kindern Jisrael und sprich zu ihnen:<\/p>\n\n\n\n<p>wenn jemand von euch f\u00fcr HaSchem ein Opfer darbringen will, bringt eure Opfer dar vom Vieh, vom Rindvieh wie vom Kleinvieh.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Wenn sein Opfer ein Ganzopfer ist vom Rindvieh, so bringe er dar ein M\u00e4nnliches, ohne Fehl, an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft bringe er es, dass es ihm gn\u00e4dig aufgenommen werde, f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und er lege seine Hand auf den Kopf des Ganzopfers, dass es ihm gn\u00e4dig aufgenommen werde zur S\u00fchne f\u00fcr ihn. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und man schlachte das junge Rind f\u00fcr HaSchem, und Aharons S\u00f6hne, die Priester, sollen heranbringen das Blut, und sprengen das Blut ringsum auf den Altar, deran der T\u00fcr des Zeltes der Zusammenkunft. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und man ziehe das Ganzopfer ab und zerlege es in seine St\u00fccke. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und die S\u00f6hne des Priesters Aharon sollen Feuer auf den Altar legen und das Holz \u00fcber dem Feuer ordnen. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und Aharons S\u00f6hne, die Priester, sollen die St\u00fccke ordnen, den Kopf und das Zwerchfell, auf dem Holze, das \u00fcber dem Feuer, das auf dem Altar ist. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und Eingeweide und Fu\u00dfst\u00fccke soll man mit Wasser abwaschen, und der Priester lasse das alles in Dampf aufgehen auf dem Altar, als Ganzopfer, ein Feueropfer des Wohlgeruchs f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Wenn aber vom Kleinvieh sein Dargebrachtes zum Ganzopfer ist, von den Schafen oder von den Ziegen, so soll er ein M\u00e4nnliches, ohne Fehl, darbringen.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer001\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">ganz-opfer<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und man schlachte es an der Hinterseite des Altars auf der Nordseite f\u00fcr HaSchem, und die S\u00f6hne Aharons, die Priester, sollen sein Blut sprengen auf den Altar ringsum. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und er zerlege es in seine St\u00fccke und dessen Kopf und Zwerchfell, und der Priester ordne sie auf dem Holze, das \u00fcber dem Feuer, das auf dem Altar ist. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und das Eingeweide und die Fu\u00dfst\u00fccke wasche er mit Wasser ab, und der Priester bringe alles dar und lasse es in Dampf aufgehen auf dem Altar, ein Ganzopfer ist es, ein Feueropfer des Wohlgeruchs f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Wenn aber vom Gefl\u00fcgel ein Ganzopfer sein Dargebrachtes f\u00fcr HaSchem ist, so bringe er sein Opfer von den Turteltauben oder von den jungen Tauben. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und der Priester bringe es an den Altar und knicke ihm den Kopf ein und lasse ihn in Dampf aufgehen auf dem Altar, und das Blut werde ausgedr\u00fcckt gegen die Wand des Altars. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und er sondere ab den Kropf samt den Federn daran und werfe ihn neben den Altar gegen Morgen, an die Stelle, wo die Asche (liegt). <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und er zerrei\u00dfe es bei den Fl\u00fcgeln, trenne aber nicht, und der Priester lasse es in Dampf aufgehen auf dem Altar, auf dem Holze \u00fcber dem Feuer; ein Ganzopfer ist es, ein Feueropfer des Wohlgeruchs f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 2<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Wenn jemand ein Speiseopfer darbringt f\u00fcr HaSchem, sei von Grie\u00df sein Opfer; und er gie\u00dfe darauf \u00d6l und lege darauf Weihrauch; <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und bringe es zu den S\u00f6hnen Aharons, den Priestern, und er fasse davon eine Hand voll, von dem Grie\u00df und von dem \u00d6l samt allem Weihrauch, und der Priester lasse seinen Duftteil in Dampf aufgehen auf dem Altar als Feueropfer des Wohlgeruchs f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und was \u00fcbrig bleibt von dem Speiseopfer, sei f\u00fcr Aharon und seine S\u00f6hne; das allerheiligste von den Feueropfern von HaSchem. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und so du darbringst als Speiseopfer ein Ofengeb\u00e4ck, sei es von Grie\u00df, unges\u00e4uerte Kuchen mit \u00d6l einger\u00fchrt und unges\u00e4uerte Fladen mit \u00d6l bestrichen.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer002\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">speise-opfer<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und wenn ein Speiseopfer in der Pfanne dein Opfer ist, von Grie\u00df, einger\u00fchrt mit \u00d6l, unges\u00e4uert soll es sein. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Zerbrochen werde es in Brocken und gie\u00dfe \u00d6l dar\u00fcber; ein Speiseopfer ist es. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Wenn aber ein Speiseopfer im Napfe dein Opfer ist; von Grie\u00df mit \u00d6l werde es gemacht. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und bringe das Speiseopfer, welches daraus bereitet wird, f\u00fcr HaSchem; man bringe es dem Priester dar, und dieser bringe es heran zum Altar; <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und der Priester hebe von dem Speiseopfer den Duftteil ab und lasse ihn in Dampf aufgehen auf dem Altar, ein Feueropfer des Wohlgeruchs f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und was \u00fcbrig bleibt von dem Speiseopfer, sei f\u00fcr Aharon und seine S\u00f6hne, das allerheiligste von den Feueropfern von HaSchem. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Alles Speiseopfer, das ihr f\u00fcr HaSchem darbringt, soll nicht bereitet werden aus Ges\u00e4uertem; denn aller Sauerteig und aller Honig \u2013 davon sollt ihr kein Feueropfer f\u00fcr HaSchem in Dampf aufgehen lassen. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Als Opfer der Erstlinge sollt ihr sie darbringen f\u00fcr HaSchem, aber auf den Altar d\u00fcrfen sie nicht kommen, zum Wohlgeruch. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und all deine dargebrachten Opfer musst du mit Salz bestreuen, und lasse nicht fehlen das Salz des Bundes deines Gottes bei deinem Speiseopfer; bei all deinen Opfern sollst du Salz darbringen.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer003\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">opfer mit salz<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und wenn du darbringst das Speiseopfer der Erstlinge f\u00fcr HaSchem: \u00c4hren, ger\u00f6stet im Feuer, Graupen von vollen \u00c4hren sollst du darbringen als ein Speiseopfer der Erstlinge; <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und tue darauf \u00d6l und lege darauf Weihrauch: ein Speiseopfer ist es. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und der Priester lasse in Dampf aufgehen den Duftteil davon, von den Graupen und dem \u00d6l samt allem Weihrauch; ein Feueropfer f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 3<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und wenn ein Mahlopfer sein Opfer ist: wenn er von den Rindern darbringt, sei es ein M\u00e4nnliches oder ein Weibliches, ohne Fehl soll er es darbringen vor HaSchem. <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und seine Hand legen auf den Kopf seines Opfers, und man schlachte es am Eingange des Zeltes der Zusammenkunft, und die S\u00f6hne Aharons, die Priester, sollen das Blut sprengen auf den Altar ringsum. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und er bringe dar von dem Mahlopfer als Feueropfer f\u00fcr HaSchem: das Talg, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Talg, das an dem Eingeweide; <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und die beiden Nieren und das Talg, das daran (und) an den Lenden, und das Netz an der Leber samt den Nieren trenne er ab.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und die S\u00f6hne Aharons sollen dies in Dampf aufgehen lassen auf dem Altar, samt dem Ganzopfer, das auf dem Holze, das \u00fcber dem Feuer ist, ein Feueropfer des Wohlgeruchs f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Wenn aber von dem Kleinvieh sein Dargebrachtes ist zum Mahlopfer f\u00fcr HaSchem, so mag er ein M\u00e4nnliches oder ein Weibliches darbringen ohne Fehl. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Wenn er ein Schaf zum Opfer darbringt, so bringe er es vor HaSchem. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und lege seine Hand auf den Kopf seines Opfers, und man schlachte es vor dem Zelt der Zusammenkunfte, und die S\u00f6hne Aharons sollen sein Blut sprengen auf den Altar ringsum. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und er bringe von dem Mahlopfer als Feueropfer f\u00fcr HaSchem dar das Beste davon, den Fettschwanz im Ganzen, hart an dem R\u00fcckgrate soll er abtrennen, und das Talg, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Talg, das an dem Eingeweide; <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und die beiden Nieren und das Talg, welches daran (und) an den Lenden, und das Netz an der Leber samt den Nieren trenne er ab, <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und das lasse der Priester in Dampf aufgehen auf dem Altar als Feueropfer-Speise f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und wenn eine Ziege sein Opfer ist, so bringe er sie dar f\u00fcr HaSchem, <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und lege seine Hand auf deren Kopf, und man schlachte sie vor dem Zelt der Zusammenkunfte, und die S\u00f6hne Aharons sollen ihr Blut sprengen auf den Altar ringsum.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und er bringe davon die Opfergabe, als Feueropfer f\u00fcr HaSchem: das Talg, welches das Eingeweide bedeckt und alles Talg, das an dem Eingeweide; <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und die beiden Nieren und das Talg, welches daran (und) an den Lenden ist, und das Netz an der Leber samt den Nieren trenne er ab, <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und der Priester lasse sie in Dampf aufgehen auf dem Altar; als Feueropfer-Speise zum Wohlgeruch sei alles Talg f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Eine ewige Satzung f\u00fcr alle Generationen an allen euren Wohnsitzen:<\/p>\n\n\n\n<p>Alles Talg und alles Blut sollt ihr nicht essen.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer004\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">verzehr von blut<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 4<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh: <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Sprich zu den Kindern Jisrael und sprich: wenn eine Person aus Versehen s\u00fcndigt gegen die Verbote von HaSchem, die nicht getan werden sollen, und tut irgendeines derselben: <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Wenn der gesalbte Priester sich vers\u00fcndigt zur Verschuldung des Volkes, so bringe er dar wegen seiner S\u00fcnde, die er begangen, einen jungen Stier ohne Fehl f\u00fcr HaSchem zum S\u00fchnopfer, <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und bringe den Stier an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft vor HaSchem und lege seine Hand auf den Kopf des Stier, und man schlachte den Stier f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und der gesalbte Priester nehme vom Blute des Stiers und bringe es in das Zelt der Zusammenkunft. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und der Priester tauche seinen Finger in das Blut, und sprenge von dem Blute sieben Mal f\u00fcr HaSchem gegen den Vorhang des Heiligtums. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und der Priester tue von dem Blute an die H\u00f6rner des Altars des R\u00e4ucherwerks von Spezereien, der im Zelt der Zusammenkunfte ist, f\u00fcr HaSchem, und alles (\u00fcbrige) Blut des Stier gie\u00dfe er an den Grund des Opfer-Altars, der am Eingange des Zeltes der Zusammenkunft ist; <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und alles Talg des Stier der S\u00fchne hebe er davon ab, das Talg, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Talg, das an dem Eingeweide; <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und die beiden Nieren und das Talg, das daran (und) an den Lenden, und das Netz an der Leber samt den Nieren trenne er ab, <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Wie es abgehoben wird vom Stiere der Mahlopfer, und der Priester lasse alles in Dampf aufgehen auf dem Opfer-Altar. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und die Haut des Stier und alles Fleisch samt seinem Kopfe und seinen Fu\u00dfst\u00fccken und seinem Eingeweide und seinem Unrat, <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>den ganzen Stier bringe er hinaus vor das Lager an einen reinen Ort, nach dem Schutthaufen der Asche und verbrenne ihn auf Holz im Feuer; auf dem Schutte der Asche werde er verbrannt. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Wenn aber die ganze Gemeinde Jisrael sich vergeht, indem eine Sache verborgen war vor den Augen der Versammlung, und sie tun eines von den Verboten von HaSchem, die nicht getan werden sollen, und sie verschulden sich, <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und es wird nun die S\u00fcnde kund, die sie begangen, so soll die Versammlung darbringen einen jungen Stier zum S\u00fchnopfer, und ihn bringen vor das Zelt der Zusammenkunft, <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und die \u00c4ltesten der Gemeinde sollen ihre H\u00e4nde legen auf den Kopf des Stier f\u00fcr HaSchem, und man schlachte den Stier f\u00fcr HaSchem, <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und der gesalbte Priester bringe von dem Blute des Stier in das Zelt der Zusammenkunft, <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und der Priester tauche seinen Finger in das Blut und sprenge sieben Mal f\u00fcr HaSchem gegen den Vorhang;<sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und von dem Blut tue er an die H\u00f6rner des Altars, der f\u00fcr HaSchem, der im Zelt der Zusammenkunfte ist, und all das (\u00fcbrige) Blut gie\u00dfe er an den Grund des Opfer-Altars, der am Eingange des Zeltes der Zusammenkunft ist. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und das ganze Talg hebe er davon ab und lasse es in Dampf aufgehen auf dem Altar. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und er tue mit dem Stier, wie er getan mit dem Stier der S\u00fchne, also soll er damit tun, und der Priester s\u00fchne sie und es wird ihnen vergeben sein. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und er bringe den Stier hinaus vor das Lager und verbrenne ihn, wie man den vorigen Stier verbrannt; ein S\u00fchnopfer der Versammlung ist es. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Vers\u00fcndigt sich ein F\u00fcrst, und tut aus Versehen eines von den Verboten von HaSchem, seines Gottes, die nicht getan werden sollen, und ger\u00e4t in Schuld; <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Wird ihm nun bekannt gemacht seine S\u00fcnde, worin er ges\u00fcndigt hat, so bringe er sein Opfer, einen Ziegenbock ohne Fehl, <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und er lege seine Hand auf den Kopf des Bockes und man schlachte ihn an dem Ort, wo man das Ganzopfer schlachtet f\u00fcr HaSchem; ein S\u00fchnopfer ist es. <sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und der Priester nehme von dem Blute des S\u00fchnopfers mit seinem Finger und tue an die H\u00f6rner des Opfer-Altars, und dessen (\u00fcbriges) Blut gie\u00dfe er an den Grund des Opfer-Altars. <sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und alles Talg davon lasse er auf dem Altar in Dampf aufgehen, wie das Talg der Mahlopfer, und der Priester s\u00fchne ihn wegen seiner S\u00fcnde, und es wird ihm vergeben sein. <sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Wenn aber eine Person aus dem Volk des Landes fehlt aus Versehen, indem sie tut eines von den Verboten von HaSchem, die nicht getan werden sollen, und in Schuld ger\u00e4t: <sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Wird ihm nun bekannt gemacht seine S\u00fcnde, die er begangen, so bringe er sein Opfer, eine Ziege ohne Fehl, wegen seiner S\u00fcnde, die er begangen, <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Und lege seine Hand auf den Kopf des S\u00fchnopfers, und man schlachte das S\u00fchnopfer an der Stelle des Ganzopfers. <sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Und der Priester nehme von deren Blut mit seinem Finger und tue an die H\u00f6rner des Opfer-Altars, und alles (\u00fcbrige) Blut davon gie\u00dfe er an den Grund des Altars. <sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und alles Talg sondere er ab, so wie das Talg abgesondert wird von dem Mahlopfer, und der Priester lasse es in Dampf aufgehen auf dem Altar zum Wohlgeruch f\u00fcr HaSchem, und der Priester s\u00fchne ihn und es wird ihm vergeben sein. <sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Und wenn er ein Schaf als sein Opfer bringt zur S\u00fchne, so bringe er ein Weibliches, ohne Fehl, <sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Und lege seine Hand auf den Kopf des S\u00fchnopfers; und man schlachte es zum S\u00fchnopfer an der Stelle, wo man das Ganzopfer schlachtet. <sup class=\"Vers\">34.<\/sup>Und der Priester nehme von dem Blute des S\u00fchnopfers mit seinem Finger und tue an die H\u00f6rner des Opfer-Altars und alles (\u00fcbrige) Blut davon gie\u00dfe er an den Grund des Altars. <sup class=\"Vers\">35.<\/sup>Und alles Talg sondere er ab, so wie das Talg des Schafes von dem Mahlopfer abgesondert wird, und der Priester lasse es in Dampf aufgehen auf dem Altar bei den Feueropfern von HaSchem, und der Priester s\u00fchne ihn wegen seiner S\u00fcnde, die er begangen, und es wird ihm vergeben sein.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer005\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">s\u00fcnd-opfer<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 5<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Wenn jemand s\u00fcndigt, indem er h\u00f6rt die Stimme der Beeidigung, und er war Zeuge, hat gesehen oder erfahren; doch zeigt er nicht an und ladet eine Schuld auf sich; <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Oder wenn jemand ber\u00fchrt etwas Unreines, sei es das Aas eines unreinen Wildes, oder das Aas eines unreinen Viehes, oder das Aas eines unreinen kriechenden Getiers, und ihm entf\u00e4llt es, er ist unrein und hat sich verschuldet; <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Oder so er ber\u00fchrt eine Unreinigkeit des Menschen, irgendeine Unreinigkeit von ihm, wodurch er unrein wird, und es entf\u00e4llt ihm, aber er hat es gewusst, und ist in Schuld geraten; <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Oder jemand schw\u00f6rt durch Aussprechen mit den Lippen in allem, was der Mensch ausspricht mit einem Schwur zu Leide oder zu Liebe, und es entf\u00e4llt ihm, er hat es aber gewusst und ist so in Schuld geraten durch eines von diesen;<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer006\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">schw\u00fcre<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Wenn er nun in Schuld geraten ist durch eines von diesen, so bekenne er, worin er ges\u00fcndigt, <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>und bringe sein Schuldopfer f\u00fcr HaSchem wegen seiner S\u00fcnde, die er begangen, ein Weibliches vom Kleinvieh, ein Schaf oder eine Ziege zum S\u00fchnopfer, und der Priester s\u00fchne ihn wegen seiner S\u00fcnde. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Wenn aber sein Verm\u00f6gen nicht reicht zu einem Lamme, so bringe er zu seinem Schuldopfer, da er ges\u00fcndigt, zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben f\u00fcr HaSchem, eine zum S\u00fchnopfer und eine zum Ganzopfer, <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und bringe sie zu dem Priester und dieser opfere die zum S\u00fchnopfer zuerst, und soll ihr den Kopf einknicken gegen das Genick, rei\u00dfe ihn aber nicht ab, <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und sprenge von dem Blute des S\u00fchnopfers an die Wand des Altars, und was an Blut zur\u00fcckbleibt, werde ausgedr\u00fcckt am Boden des Altars; ein S\u00fchnopfer ist es. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und die zweite bereite er als Ganzopfer nach der Vorschrift, und der Priester s\u00fchne ihn wegen seiner S\u00fcnde, die er begangen, und es wird ihm vergeben sein. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Wenn aber sein Verm\u00f6gen nicht ausreicht zu zwei Turteltauben oder zu zwei jungen Tauben, so bringe er zu seinem Opfer, da er ges\u00fcndigt, ein Zehntel Efa Grie\u00df zum S\u00fchnopfer; er soll kein \u00d6l darauf tun und keinen Weihrauch darauf legen, denn ein S\u00fchnopfer ist es. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und er bringe es zu dem Priester, und der Priester fasse davon eine Handvoll, den Duftteil davon, und lasse es in Dampf aufgehen auf dem Altar neben den Feueropfern von HaSchem; ein S\u00fchnopfer ist es. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und der Priester s\u00fchne ihn wegen seiner S\u00fcnde, die er begangen durch eines jener Dinge, und es wird ihm vergeben sein; und es geh\u00f6re dem Priester gleich dem Speiseopfer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>So jemand eine Untreue begeht und aus Versehen sich vergreift an den Heiligt\u00fcmern von HaSchem, so bringe er als sein Schuldopfer f\u00fcr HaSchem einen Widder vom Kleinvieh, ohne Fehl, im Werte von (zwei) Silber-Schekel nach dem Schekel des Heiligtums zum Schuldopfer. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und worin er sich vergangen am Heiligen bezahle er, und das F\u00fcnftel davon f\u00fcge er hinzu und gebe es dem Priester, und der Priester s\u00fchne ihn durch den Widder des Schuldopfers und ihm wird vergeben sein. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Wenn aber jemand, da er gefehlt, und eines von den Verboten von HaSchem getan, die nicht getan werden sollen, nicht gewusst hat, dass er in Schuld geraten und ladet eine S\u00fcnde auf sich; <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>So bringe er einen Widder ohne Fehl vom Kleinvieh, mit dem Werte (wie) zum Schuldopfer, zu dem Priester und der Priester s\u00fchne ihn wegen seines Versehens, da er es versehen, ohne zu wissen, und ihm wird vergeben sein. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Ein Schuldopfer ist es, der Schuld verfallen ist er f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>So jemand s\u00fcndigt und Untreue begeht am Ewigen, dass er seinem N\u00e4chsten ableugnet ein anvertrautes Gut oder ein Darlehn oder etwas Geraubtes, oder er enth\u00e4lt seinem N\u00e4chsten (den Lohn) vor;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Oder er hat Verlorenes gefunden und leugnet es ab und schw\u00f6rt auf eine L\u00fcge; bei irgendetwas von allem, was der Mensch tut, sich zu vers\u00fcndigen;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>So er ges\u00fcndigt und der Schuld verf\u00e4llt, so erstatte er den Raub, den er geraubt, oder was er rechtlos vorenthalten, oder das Verwahrnis, das ihm anvertraut worden, oder das Verlorene, das er gefunden,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Oder (das) von allem, worauf er falsch geschworen; und er soll es bezahlen nach der Hauptsumme, und dessen F\u00fcnftel hinzuf\u00fcgen; wem es geh\u00f6rt, dem gebe er es am Tag seines Schuldgest\u00e4ndnisses.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und sein Schuldopfer bringe er f\u00fcr HaSchem, einen Widder ohne Fehl vom Kleinvieh in dem Werte (wie) zum Schuldopfer zu dem Priester.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und der Priester s\u00fchne ihn f\u00fcr HaSchem, und ihm wird vergeben sein wegen irgendeines von allem, was er tut und dadurch der Schuld verf\u00e4llt.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah WaJikra Kapitel 1 1.Und es rief dem Moscheh zu und redete zu ihm HaSchem aus dem Zelt der Zusammenkunft: 2.Sprich zu den Kindern Jisrael und sprich zu ihnen: wenn jemand von euch f\u00fcr HaSchem ein Opfer darbringen will, bringt eure Opfer dar vom Vieh, vom Rindvieh wie vom Kleinvieh. 3.Wenn sein Opfer ein Ganzopfer ist vom Rindvieh, so bringe er dar ein M\u00e4nnliches, ohne Fehl, an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft bringe er es, dass es ihm gn\u00e4dig aufgenommen werde, f\u00fcr HaSchem. 4.Und er lege seine Hand auf den Kopf des Ganzopfers, dass es ihm gn\u00e4dig aufgenommen werde zur S\u00fchne f\u00fcr ihn. 5.Und man schlachte das junge Rind f\u00fcr HaSchem, und Aharons S\u00f6hne, die Priester, sollen heranbringen das Blut, und sprengen das Blut ringsum auf den Altar, deran der T\u00fcr des Zeltes der Zusammenkunft. 6.Und man ziehe das Ganzopfer ab und zerlege es in seine St\u00fccke. 7.Und die S\u00f6hne des Priesters Aharon sollen Feuer auf den Altar legen und das Holz \u00fcber dem Feuer ordnen. 8.Und Aharons S\u00f6hne, die Priester, sollen die St\u00fccke &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2841","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2841","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2841"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2841\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9413,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2841\/revisions\/9413"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2841"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}