{"id":2845,"date":"2018-05-28T20:47:44","date_gmt":"2018-05-28T18:47:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2845"},"modified":"2024-05-08T14:18:57","modified_gmt":"2024-05-08T12:18:57","slug":"die-torah-tzaw","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; Tzaw"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah Tzaw<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 6<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Gebiete dem Aharon und seinen S\u00f6hnen: Das ist das Gesetz des Ganzopfers: es ist dasjenige, das hinaufkommt auf die Brandst\u00e4tte auf dem Altar f\u00fcr die ganze Nacht bis zum Morgen, und das Feuer des Altars soll in Brand erhalten werden darauf. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Der Priester kleide sich seiner L\u00e4nge nach in Leinen, und mit Beinkleidern von Leinen bekleide er seine Bl\u00f6\u00dfe und hebe weg die Asche, nachdem das Feuer verzehrt das Ganzopfer auf dem Altar, und tue sie neben den Altar. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und ziehe seine Kleider aus und lege andere Kleider an, und bringe die Asche hinaus vor das Lager an einen reinen Ort. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und das Feuer auf dem Altar werde darauf in Brand erhalten, dass es nicht erl\u00f6sche, und der Priester soll darauf Holz anz\u00fcnden Morgen f\u00fcr Morgen, und darauf lege er das Ganzopfer, und darauf lasse er in Dampf aufgehen das Talg der Mahlopfer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Ein best\u00e4ndiges Feuer werde in Brand gehalten auf dem Altar, es erl\u00f6sche nicht.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und das ist die Weisung des Speiseopfers: Darbringen sollen es die S\u00f6hne Aharons f\u00fcr HaSchem vorn an dem Altar, <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und man hebe davon eine Handvoll ab vom Grie\u00df des Speiseopfers und von dessen \u00d6l samt allem Weihrauch, der auf dem Speiseopfer, und lasse in Dampf aufgehen auf dem Altar zum Wohlgeruch den Duftteil davon f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und was davon \u00fcbrig bleibt, sollen Aharon und seine S\u00f6hne essen; als unges\u00e4uerte Kuchen soll es gegessen werden an einem heiligen Orte, im Hofe des Zeltes der Zusammenkunft sollen sie es essen. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Es soll nicht ges\u00e4uert gebacken werden; als ihren Teil habe ich es ihnen gegeben von meinen Feuergaben; hochheilig ist es, wie ein S\u00fchnopfer und wie ein Schuldopfer. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Jedes M\u00e4nnliche unter den Kindern Aharons soll es essen, als ein Bestimmtes von den Feuergaben von HaSchem f\u00fcr ewig bei euren Nachkommen. Wer sie ber\u00fchrt, muss heilig sein. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Das ist das Opfer Aharons und seiner S\u00f6hne, das sie f\u00fcr HaSchem darbringen an dem Tage, wo er gesalbt wird: ein Zehntel Efa Grie\u00df als best\u00e4ndiges Speiseopfer, die H\u00e4lfte davon am Morgen und die H\u00e4lfte davon am Abend. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>In der Pfanne soll es mit \u00d6l bereitet werden, wohlgetr\u00e4nkt sollst du es hineinbringen, ein Backwerk, in Brocken als Speiseopfer sollst du (es) darbringen zum Wohlgeruch f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und der Priester, der an seiner Statt gesalbte von seinen S\u00f6hnen soll es opfern, als ein Bestimmtes f\u00fcr immer f\u00fcr HaSchem; ganz soll es in Dampf aufgehen. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und alles Speiseopfer eines Priesters soll ganz verbrannt, nicht gegessen werden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Sprich zu Aharon und seinen S\u00f6hnen also: Das ist die Weisung f\u00fcr das S\u00fchnopfer: An der Stelle, wo das Ganzopfer geschlachtet wird, werde das S\u00fchnopfer geschlachtet f\u00fcr HaSchem; hochheilig ist es. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Der Priester, der es als S\u00fchnopfer darbringt, soll es essen; an einem heiligen Orte werde es gegessen im Hofe des Zeltes der Zusammenkunft. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Jeder, der dessen Fleisch ber\u00fchrt, muss heilig sein; und wenn er von dessen Blute auf das Kleid sprengt, was er darauf sprengt, sollst du auswaschen an einem heiligen Orte. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und ein irdenes Gef\u00e4\u00df, in welchem es gekocht wird, muss zerbrochen werden, und wenn es in einem kupfernen Gef\u00e4\u00dfe gekocht worden, so werde es gescheuert und ausgesp\u00fclt mit Wasser. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Alles M\u00e4nnliche unter den Priestern darf es essen, hochheilig ist es.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und alles S\u00fchnopfer, von dessen Blut hineingebracht wird in das Zelt der Zusammenkunft, um in dem Heiligtum zu s\u00fchnen, darf nicht gegessen werden; im Feuer werde es verbrannt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 7<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und das ist die Weisung f\u00fcr das Schuldopfer; es ist hochheilig. <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>An der Stelle, wo man das Ganzopfer schlachtet, schlachte man das Schuldopfer, und dessen Blut sprenge man auf den Altar ringsum. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und alles Talg davon opfere er: den Fettschwanz und das Talg, welches das Eingeweide bedeckt; <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und die beiden Nieren und das Talg, das daran (und) an den Lenden ist, und das Netz an der Leber samt den Nieren trenne er ab. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und der Priester lasse sie in Dampf aufgehen auf dem Altar als Feueropfer f\u00fcr HaSchem; ein Schuldopfer ist es.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Alles M\u00e4nnliche unter den Priestern darf es essen; an heiliger St\u00e4tte werde es gegessen; hochheilig ist es. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>So S\u00fchnopfer wie Schuldopfer; eine Weisung ist f\u00fcr sie; der Priester, der damit s\u00fchnt, dem geh\u00f6rt es. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und der Priester, der das Ganzopfer eines Mannes darbringt: die Haut des Ganzopfers, das er dargebracht, geh\u00f6rt ihm, dem Priester. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und alles Speiseopfer, das im Ofen gebacken wird, und alles, was im Napfe bereitet wird oder in der Pfanne, dem Priester, der es darbringt, ihm soll es geh\u00f6ren. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und alles Speiseopfer, das mit \u00d6l einger\u00fchrt oder trocken ist, geh\u00f6rt allen S\u00f6hnen Aharons, einem wie dem anderen. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und das ist die Weisung f\u00fcr das Mahlopfer, das man f\u00fcr HaSchem darbringt: <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Wenn man es zum Danke darbringt, so bringe er mit dem Opfer des Dankes unges\u00e4uerte Kuchen, einger\u00fchrt mit \u00d6l, und unges\u00e4uerte Fladen, bestrichen mit \u00d6l, und wohlgetr\u00e4nktes Grie\u00df als Kuchen, einger\u00fchrt mit \u00d6l; <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Mit Kuchen von ges\u00e4uertem Brote soll er sein Opfer darbringen bei seinem Dank-Opfer-Mahle. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und er bringe dar davon eines von jeglichem Opfer als Hebe f\u00fcr HaSchem; dem Priester, der das Blut des Mahlopfers darbringt, ihm geh\u00f6re es. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und das Fleisch von seinem Dank-Opfer-Mahle, am Tag seines Opfers muss es gegessen werden, er soll nichts davon zur\u00fccklegen bis an den Morgen. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und wenn ein Gel\u00fcbde oder eine freiwillige Gabe sein Darbringungsopfer ist, so soll es gegessen werden am Tag, wo er sein Opfer darbringt; und am anderen Tage darf, was davon \u00fcbrig bleibt, gegessen werden. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und was \u00fcbrig bleibt vom Fleische des Mahlopfers, werde in Feuer verbrannt am dritten Tage. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und wenn dann gegessen wird von dem Fleische seines Opfermahls, so wird es am dritten Tage nicht gn\u00e4dig aufgenommen; der es dargebracht, dem wird es nicht angerechnet; ein Gr\u00e4uel ist es, und die Person, die davon isst, hat ihre Schuld zu tragen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und Fleisch, das irgendetwas Unreines ber\u00fchrt, darf nicht gegessen werden, im Feuer werde es verbrannt: und das Fleisch \u2013 jeder Reine darf das Fleisch essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Aber die Person, die Fleisch isst vom Opfermahl von HaSchem und eine Verunreinigung an sich hat, diese Person soll ausgerottet werden aus ihren Volksst\u00e4mmen. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und so eine Person ber\u00fchrt irgendetwas Unreines, die Unreinigkeit des Menschen oder unreines Vieh, oder irgend ein unreines Scheusal, und isst von dem Fleisch des Opfermahls von HaSchem, so soll diese Person ausgerottet werden aus ihren Volksst\u00e4mmen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh und sprach:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Sprich zu den Kindern Jisrael: Alles Talg von Rind und Schaf und Ziege d\u00fcrft ihr nicht essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und das Talg vom Aase und das Talg vom Zerrissenen kann zu allerlei Werk verarbeitet werden; doch essen d\u00fcrft ihr es nicht. <sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Denn wer Talg isst von dem Vieh, von dem man f\u00fcr HaSchem Feuergaben opfert: die Person, die es isst, soll ausgerottet werden aus ihren Volksst\u00e4mmen. <sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und kein Blut sollt ihr essen in all euren Wohnsitzen, es sei vom Vogel oder Vieh. <sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Jeder, der irgendwelches Blut isst, derselbe soll ausgerottet werden aus seinen Volksst\u00e4mmen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Sprich zu den Kindern Jisrael: Wer darbringt sein Mahlopfer f\u00fcr HaSchem, der soll seinen Opferteil hineinbringen f\u00fcr HaSchem von seinem Opfermahle, <sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Seine H\u00e4nde sollen hineinbringen die Feueropfer von HaSchem: das Talg samt der Brust soll er hineinbringen; die Brust, um damit eine Schwingung zu machen f\u00fcr HaSchem; <sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und das Talg l\u00e4sst der Priester auf dem Altar in Dampf aufgehen, und die Brust geh\u00f6rt dem Aharon und seinen S\u00f6hnen; <sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Und die rechte Keule gebt ihr als Hebe dem Priester von euren Opfermahlen. <sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Der von den S\u00f6hnen Aharons darbringt das Blut der Mahlopfer und das Talg, dem geh\u00f6re die rechte Keule als Teil. <sup class=\"Vers\">34.<\/sup>Denn die Brust der Schwingung und die Keule der Hebe nehme ich von den Kindern Jisrael, von ihren Opfermahlen, und gebe sie dem Aharon und seinen S\u00f6hnen als ein Bestimmtes f\u00fcr ewig von den Kindern Jisrael. <sup class=\"Vers\">35.<\/sup>Das ist die Weihungsgabe Aharons und die Weihungsgabe seiner S\u00f6hne von den Feueropfern von HaSchem am Tag, wo man sie herzutreten lie\u00df, um f\u00fcr HaSchem als Priester zu dienen, <sup class=\"Vers\">36.<\/sup>Die HaSchem geboten ihnen zu geben am Tag, da man sie salbte, von den Kindern Jisrael, als ewiges Gesetz bei ihren Nachkommen. <sup class=\"Vers\">37.<\/sup>Das ist die Weisung f\u00fcr das Ganzopfer, das Speiseopfer und das S\u00fchnopfer und das Schuldopfer und das Einweihungsopfer und das Mahlopfer, <sup class=\"Vers\">38.<\/sup>Die HaSchem dem Moscheh geboten auf dem Berge Sinai, am Tag, wo er den Kindern Jisrael geboten in der W\u00fcste Sinai, ihre Opfer darzubringen f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 8<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Nimm Aharon und seine S\u00f6hne mit ihm und die Kleider und das Salb\u00f6l, und den Stier der S\u00fchne und die beiden Widder und den Korb mit den unges\u00e4uerten Broten; <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und die ganze Gemeinde versammle vor den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und Moscheh tat, so wie HaSchem ihm geboten, und die Gemeinde versammelte sich vor dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und Moscheh sprach zu der Gemeinde: Das ist, was HaSchem geboten hat zu tun. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und Moscheh lie\u00df herzutreten Aharon und seine S\u00f6hne und badete sie im Wasser. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und legte ihm an den Leibrock und g\u00fcrtete ihn mit dem G\u00fcrtel, und bekleidete ihn mit dem Oberkleide und legte ihm dar\u00fcber an das Efod, und g\u00fcrtete ihn mit dem Gurt des Efod und befestigte ihm das Efod damit. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und legte ihm den Brustschild an, und tat in den Brustschild die Urim und die Tummim. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und legte den Kopfbund um sein Haupt und befestigte auf den Bund nach vorn zu das goldene Schaublech, das heilige Diadem, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und Moscheh nahm das Salb\u00f6l und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und heiligte sie. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und sprengte davon auf den Altar sieben Mal, und salbte den Altar und all seine Ger\u00e4te und das Waschbecken und sein Gestell, um sie zu heiligen. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und er goss von dem Salb\u00f6l auf das Haupt Aharons und salbte ihn, um ihn zu heiligen. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und Moscheh lie\u00df herzutreten die S\u00f6hne Aharons und bekleidete sie mit Leibr\u00f6cken und legte ihnen G\u00fcrtel an und wand ihnen Kegelm\u00fctzen um, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und lie\u00df heranbringen den Stier der S\u00fchne, und Aharon und seine S\u00f6hne legten ihre H\u00e4nde auf den Kopf des Stier der S\u00fchne; <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und er schlachtete (ihn) und Moscheh nahm das Blut und tat an die H\u00f6rner des Altars ringsum mit seinem Finger, und ents\u00fcndigte den Altar, und das (\u00fcbrige) Blut goss er an den Grund des Altars und heiligte ihn, um darauf zu s\u00fchnen. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und nahm das ganze Talg, das an dem Eingeweide und das Netz an der Leber und die beiden Nieren und deren Fett, und Moscheh lie\u00df es in Dampf aufgehen auf dem Altar. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und den Stier und dessen Haut und Fleisch und Unrat verbrannte er im Feuer au\u00dfer dem Lager, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und er lie\u00df herbeif\u00fchren den Widder zum Ganzopfer, und Aharon und seine S\u00f6hne legten ihre H\u00e4nde auf den Kopf des Widders.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und er schlachtete und Moscheh sprengte das Blut auf den Altar ringsum. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und den Widder zerteilte er in St\u00fccke, und Moscheh lie\u00df in Dampf aufgehen den Kopf, und die St\u00fccke und das Zwerchfell. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und das Eingeweide und die Fu\u00dfst\u00fccke wusch er mit Wasser ab, und Moscheh lie\u00df den ganzen Widder in Dampf aufgehen auf dem Altar, ein Ganzopfer war es zum Wohlgeruch, ein Feueropfer war es f\u00fcr HaSchem, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Und er lie\u00df herbeif\u00fchren den zweiten Widder, den Widder der Einweihung, und Aharon und seine S\u00f6hne legten ihre H\u00e4nde auf den Kopf des Widders. <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und er schlachtete und Moscheh nahm von dessen Blut und bestrich Aharons rechten Ohrknorpel und den Daumen seiner rechten Hand und die gro\u00dfe Zehe seines rechten Fu\u00dfes. <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und er lie\u00df herzutreten die S\u00f6hne Aharons, und Moscheh strich von dem Blute an ihren rechten Ohrknorpel und an den Daumen ihrer rechten Hand und an die gro\u00dfe Zehe ihres rechten Fu\u00dfes, und Moscheh sprengte das Blut auf den Altar ringsum, <sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und nahm das Talg und den Fettschwanz und alles Talg, das an dem Eingeweide, und das Netz an der Leber und die beiden Nieren und deren Fett und die rechte Keule. <sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und aus dem Korb der unges\u00e4uerten Brote, der f\u00fcr HaSchem (stand), nahm er einen unges\u00e4uerten Kuchen und einen \u00d6lkuchen und einen Fladen, und legte es auf das Talg und auf die rechte Keule, <sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und tat alles auf die H\u00e4nde Aharons und auf die H\u00e4nde seiner S\u00f6hne, und lie\u00df sie eine Schwingung machen f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Und Moscheh nahm es von ihren H\u00e4nden herab und lie\u00df es in Dampf aufgehen auf dem Altar bei dem Ganzopfer; ein Einweihungsopfer war es zum Wohlgeruch, ein Feueropfer war es f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Und Moscheh nahm die Brust und machte damit eine Schwingung f\u00fcr HaSchem; von dem Widder der Einweihung wurde sie dem Moscheh zu Teil, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Und Moscheh nahm von dem Salb\u00f6l und von dem Blute, das auf dem Altar, und sprengte auf Aharon, auf seine Kleider und auf seine S\u00f6hne und auf die Kleider seiner S\u00f6hne mit ihm, und heiligte Aharon, seine Kleider und seine S\u00f6hne und die Kleider seiner S\u00f6hne mit ihm. <sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und Moscheh sprach zu Aharon und zu seinen S\u00f6hnen: Kochet das Fleisch an dem Eingange des Zeltes der Zusammenkunft, und dort esset es und das Brot, das im Korbe der Einweihung, wie ich geboten, also: Aharon und seine S\u00f6hne sollen es essen. <sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Und was an Fleisch und Brot \u00fcbrig bleibt, sollt ihr im Feuer verbrennen. <sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Und aus der T\u00fcr des Zeltes der Zusammenkunft sollt ihr nicht gehen sieben Tage, bis vollbracht sind die Tage eurer Einweihung; denn sieben Tage f\u00fcllt man eure H\u00e4nde. <sup class=\"Vers\">34.<\/sup>So wie man an diesem Tag getan, hat HaSchem geboten, (ferner) zu tun, um euch zu s\u00fchnen. <sup class=\"Vers\">35.<\/sup>Und am Eingange des Zeltes der Zusammenkunft sollt ihr bleiben sieben Tage, Tages und Nachts, und sollt wahren die Obhut von HaSchem, dass ihr nicht sterbet; denn so ist mir geboten worden. <sup class=\"Vers\">36.<\/sup>Und Aharon und seine S\u00f6hne taten alles, was HaSchem durch Moscheh geboten.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah Tzaw Kapitel 6 1.Und HaSchem redete zu Moscheh: 2.Gebiete dem Aharon und seinen S\u00f6hnen: Das ist das Gesetz des Ganzopfers: es ist dasjenige, das hinaufkommt auf die Brandst\u00e4tte auf dem Altar f\u00fcr die ganze Nacht bis zum Morgen, und das Feuer des Altars soll in Brand erhalten werden darauf. 3.Der Priester kleide sich seiner L\u00e4nge nach in Leinen, und mit Beinkleidern von Leinen bekleide er seine Bl\u00f6\u00dfe und hebe weg die Asche, nachdem das Feuer verzehrt das Ganzopfer auf dem Altar, und tue sie neben den Altar. 4.Und ziehe seine Kleider aus und lege andere Kleider an, und bringe die Asche hinaus vor das Lager an einen reinen Ort. 5.Und das Feuer auf dem Altar werde darauf in Brand erhalten, dass es nicht erl\u00f6sche, und der Priester soll darauf Holz anz\u00fcnden Morgen f\u00fcr Morgen, und darauf lege er das Ganzopfer, und darauf lasse er in Dampf aufgehen das Talg der Mahlopfer. 6.Ein best\u00e4ndiges Feuer werde in Brand gehalten auf dem Altar, es erl\u00f6sche nicht. 7.Und das ist die Weisung des Speiseopfers: Darbringen sollen es &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2845","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2845","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2845"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2845\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9426,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2845\/revisions\/9426"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2845"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}