{"id":2848,"date":"2018-05-28T20:48:58","date_gmt":"2018-05-28T18:48:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2848"},"modified":"2023-04-17T23:39:10","modified_gmt":"2023-04-17T21:39:10","slug":"die-torah-schemini","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; Schemini"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah Schemini<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 9<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und es war am achten Tage, da rief Moscheh Aharon und seine S\u00f6hne und die \u00c4ltesten Jisraels, <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und sprach zu Aharon: Nimm f\u00fcr dich ein junges Rind zum S\u00fchnopfer und einen Widder zum Ganzopfer, ohne Fehl, und bringe sie dar f\u00fcr HaSchem; <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und zu den Kindern Jisrael rede also: Nehmet einen Ziegenbock zum S\u00fchnopfer und ein Kalb und ein Schaf, einj\u00e4hrige, ohne Fehl, zum Ganzopfer, <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und einen Stier und einen Widder zum Mahlopfer, ein Mahl zu halten f\u00fcr HaSchem, und ein Speiseopfer, einger\u00fchrt mit \u00d6l; denn heute wird HaSchem euch erscheinen. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und sie brachten, was Moscheh geboten, vor das Zelt der Zusammenkunft, und die ganze Gemeinde trat herzu und stand f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und Moscheh sprach: Dies, welches HaSchem geboten, sollt ihr tun: so wird euch erscheinen die Herrlichkeit von HaSchem. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und Moscheh sprach zu Aharon: Tritt herzu an den Altar, und opfere dein S\u00fchnopfer und dein Ganzopfer und s\u00fchne dich und das Volk, und opfere das Opfer des Volkes, und s\u00fchne sie, so wie HaSchem geboten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und Aharon trat an den Altar und schlachtete das Kalb der S\u00fchne, das f\u00fcr ihn war.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und die S\u00f6hne Aharons brachten ihm das Blut, und er tauchte seinen Finger in das Blut und tat an die H\u00f6rner des Altars, und das (\u00fcbrige) Blut goss er an den Grund des Altars; <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und das Talg und die Nieren und das Netz von der Leber von dem S\u00fchnopfer lie\u00df er in Dampf aufgehen auf dem Altar, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und das Fleisch und die Haut verbrannte er im Feuer au\u00dfer dem Lager.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und man schlachtete das Ganzopfer, und die S\u00f6hne Aharons reichten ihm das Blut hin, und er sprengte es auf den Altar ringsum. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und das Ganzopfer reichten sie ihm hin in St\u00fccken und den Kopf, und er lie\u00df es in Dampf aufgehen auf dem Altar, <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und wusch die Eingeweide und die Fu\u00dfst\u00fccke und lie\u00df sie in Dampf aufgehen samt dem Ganzopfer auf dem Altar. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und brachte dar das Opfer des Volkes, und nahm den Bock der S\u00fchne, der f\u00fcr das Volk war, und schlachtete ihn und brachte es als S\u00fchnopfer dar, wie das vorige. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und brachte das Ganzopfer herzu und opferte es nach der Vorschrift. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und brachte das Speiseopfer herbei, und f\u00fcllte seine Hand davon und lie\u00df es in Dampf aufgehen auf dem Altar, au\u00dfer dem Morgenopfer. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und man schlachtete den Stier und den Widder des Opfermahls f\u00fcr das Volk, und die S\u00f6hne Aharons reichten ihm das Blut hin, und er sprengte es auf den Altar ringsum. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und das Talg von dem Stier und von dem Widder: den Fettschwanz und das Bedeckende und die Nieren und das Netz der Leber, <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Diese Fettst\u00fccke legten sie auf die Brustst\u00fccke, und er lie\u00df die Fettst\u00fccke in Dampf aufgehen auf dem Altar; <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und mit den Brustst\u00fccken und der rechten Keule machte Aharon eine Schwingung f\u00fcr HaSchem, wie Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Und Aharon erhob seine H\u00e4nde gegen das Volk und segnete sie, und kam herab nach der Opferung des S\u00fchnopfers und des Ganzopfers und der Mahlopfer. <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und Moscheh und Aharon gingen hinein in das Zelt der Zusammenkunft und kamen heraus, und segneten das Volk und es erschien die Herrlichkeit von HaSchem dem ganzen Volk. <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und es fuhr eine Feuerflamme aus von HaSchem und verzehrte auf dem Altar das Ganzopfer und die Fettst\u00fccke; und das ganze Volk sah und sie jubelten und fielen auf ihr Angesicht.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 10<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und die S\u00f6hne Aharons, Nadab und Abihu, nahmen ein jeder seine Rauchpfanne und taten Feuer hinein und legten R\u00e4ucherwerk darauf, und brachten vor HaSchem unheiliges Feuer, das er ihnen nicht geboten. <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Da fuhr eine Feuerflamme von HaSchem aus und verzehrte sie und sie starben f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer007\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">nadab und abihu<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und Moscheh sprach zu Aharon:<\/p>\n\n\n\n<p>Das ist, was HaSchem geredet und gesprochen: An den mir Nahen will ich geheiligt werden und vor dem ganzen Volk will ich verherrlicht werden.<\/p>\n\n\n\n<p>Und Aharon schwieg.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und Moscheh rief Mischael und Elzafan, die S\u00f6hne Usi\u2019els, von Aharons Onkel, und sprach zu ihnen: Tretet hinzu, tragt eure Br\u00fcder hinweg von dem Heiligtum hinaus vor das Lager. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und sie traten hinzu und trugen sie in ihren Leibr\u00f6cken hinaus vor das Lager, so wie Moscheh geredet hatte. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und Moscheh sprach zu Aharon und Elasar und Itamar, seinen S\u00f6hnen: Eure H\u00e4upter sollt ihr nicht entbl\u00f6\u00dfen und eure Kleider nicht zerrei\u00dfen, dass ihr nicht sterben werdet und er \u00fcber die ganze Gemeinde z\u00fcrne. Aber eure Br\u00fcder, das ganze Haus Jisrael, sollen beweinen den Brand derer, welche HaSchem verbrannt hat. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und aus der T\u00fcre des Zeltes der Zusammenkunft sollt ihr nicht gehen, dass ihr nicht sterbet, denn das Salb\u00f6l von HaSchem ist auf euch. Und sie taten nach der Rede Moschehs. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und HaSchem redete zu Aharon also: <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Wein und Berauschendes sollst du nicht trinken, du und deine S\u00f6hne mit dir, wenn ihr hineingeht in das Zelt der Zusammenkunft, auf dass ihr nicht sterbet; eine ewige Satzung bei euren Nachkommen. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und auf dass ihr unterscheiden k\u00f6nnet zwischen Heiligem und Unheiligem und zwischen Unreinem und Reinem, <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und dass ihr unterweisen k\u00f6nnet die Kinder Jisrael in allen Satzungen, die HaSchem zu ihnen geredet durch Moscheh. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und Moscheh redete zu Aharon und Elasar und Itamar, seinen am Leben gebliebenen S\u00f6hnen: Nehmet das Speiseopfer, das \u00fcbrig geblieben von den Feueropfern von HaSchem, und esset es als unges\u00e4uertes Brot neben dem Altar; denn hochheilig ist es. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und esset es an heiliger St\u00e4tte; denn dein Bestimmtes und das Bestimmte deiner S\u00f6hne ist es von den Feueropfern von HaSchem; denn also ist mir geboten worden. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und die Brust der Schwingung und die Keule der Hebe sollt ihr an reiner St\u00e4tte essen, du und deine S\u00f6hne und deine T\u00f6chter mit dir; denn als dein Bestimmtes und das Bestimmte deiner Kinder sind sie gegeben worden von den Mahlopfern der Kinder Jisrael. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Die Keule der Hebe und die Brust der Schwingung sollen sie mit den Fettst\u00fccken des Feueropfers bringen, um damit eine Schwingung zu machen f\u00fcr HaSchem, und dann seien sie f\u00fcr dich und deine S\u00f6hne mit dir als Bestimmtes f\u00fcr ewig, so wie HaSchem geboten. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und den Bock der S\u00fchne suchte Moscheh und siehe, er war verbrannt! Da z\u00fcrnte er \u00fcber Elasar und Itamar, die S\u00f6hne Aharons, die am Leben geblieben, und sprach: <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Warum habt ihr nicht gegessen das S\u00fchnopfer an der heiligen St\u00e4tte, \u2013 denn es ist hochheilig \u2013 da er es euch gegeben, um zu tragen die Schuld der Gemeinde und sie zu s\u00fchnen f\u00fcr HaSchem? <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Siehe, das Blut davon ist nicht gebracht worden in das Heiligtum, in das Innerste: essen m\u00fcsset ihr es im Heiligtume, wie ich geboten. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und Aharon redete zu Moscheh: Siehe, an diesem Tag haben sie ihr S\u00fchnopfer und ihr Ganzopfer dargebracht f\u00fcr HaSchem, wo mich solcherlei betroffen; wenn ich S\u00fchnopfer \u00e4\u00dfe an diesem Tag, w\u00fcrde es gefallen den Augen von HaSchem? <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und Moscheh vernahm das und es gefiel seinen Augen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 11<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh und Aharon und sprach zu ihnen:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Redet zu den Kindern Jisrael: Das sind die Tiere, die ihr essen d\u00fcrft von allen vierf\u00fc\u00dfigen, die auf dem Land.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer008\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">zum verzehr erlaubte tiere<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Alles, was behuft ist und gespaltene Klauen hat (und) wiederk\u00e4uend ist unter den vierf\u00fc\u00dfigen, das d\u00fcrft ihr essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Doch das d\u00fcrft ihr nicht essen von den Wiederk\u00e4uenden und Behuften: das Kamel, denn wiederk\u00e4uend ist es, aber hufgespalten ist es nicht: unrein ist es euch;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und das Kaninchen, denn es ist wiederk\u00e4uend, aber nicht hufgespalten: unrein ist es euch, <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und den Hasen, denn wiederk\u00e4uend ist er, aber nicht hufgespalten: unrein ist er euch;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und das Schwein, denn behuft ist es und hufgespalten, aber es wiederk\u00e4uet nicht: unrein ist es euch. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Von ihrem Fleisch d\u00fcrft ihr nicht essen und ihr Aas nicht ber\u00fchren: unrein seien sie euch.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Das d\u00fcrft ihr essen von allem, was im Wasser ist: alles, was Flossen und Schuppen hat im Gew\u00e4sser, in Meeren oder Fl\u00fcssen, die d\u00fcrft ihr essen. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Aber alles, was nicht Flossen und Schuppen hat in Meeren und Fl\u00fcssen, von allem, was im Wasser wimmelt, und von allem Leben-Atmenden, das im Wasser, ein Scheusal seien sie euch. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und ein Scheusal sollen sie euch sein: von ihrem Fleisch d\u00fcrft ihr nicht essen, und ihr Aas m\u00fcsst ihr verabscheuen. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Alles, was nicht Flossen hat und Schuppen im Wasser, ein Scheusal sei es euch. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und diese sollt ihr verabscheuen von den V\u00f6geln, sie sollen nicht gegessen werden, ein Scheusal sind sie: den Adler und den Peres und die Osniah; <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und die Daah und die Ajah nach ihren Arten. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Alle Raben nach ihrer Art; <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und den Strau\u00df und den Tachmas und den Schachaf und den Sperber nach seiner Art; <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und die Eule und den Schalach und den Janschuf. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und die Tinschemet und den Pelikan und den Racham; <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und den Storch, die Anafah nach ihrer Art, und die Duchifat und die Fledermaus.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Alles fliegende Gew\u00fcrm, das auf Vieren geht, sei euch ein Scheusal. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Doch das d\u00fcrft ihr essen von allem fliegenden Gew\u00fcrm, das auf Vieren geht; was Gelenke hat oberhalb der Hinterbeine, damit zu springen auf der Erde.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Diese von ihnen d\u00fcrft ihr essen: den Arbeh nach seiner Art und den Solom nach seiner Art und den Chargol nach seiner Art und den Chagab nach seiner Art. <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Aber alles fliegende Gew\u00fcrm, das vier F\u00fc\u00dfe hat, sei euch ein Scheusal; <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und an diesen werdet ihr unrein; wer ihr Aas ber\u00fchrt, ist unrein bis an den Abend. <sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und wer von ihrem Aas tr\u00e4gt, soll seine Kleider waschen und unrein sein bis an den Abend.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Also alles Vieh, das behuft ist, aber nicht hufgespalten und nicht wiederk\u00e4uet; unrein seien sie euch, wer sie ber\u00fchrt, ist unrein.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und alles, was auf seinen Tatzen geht unter all dem Getier, das auf Vieren geht: unrein seien sie euch; wer ihr Aas ber\u00fchrt, sei unrein bis an den Abend. <sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Und wer ihr Aas tr\u00e4gt, wasche seine Kleider und sei unrein bis an den Abend; unrein seien sie euch. <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Und das sei euch unrein unter dem Gewimmel, das wimmelt auf dem Land: der Maulwurf und die Maus und der Zab nach seinen Arten, <sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Und die Anakah und der Koach und die Eidechse und der Chomet und die Tinschemet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Diese sind die euch unreinen unter allem Gewimmel; wer sie ber\u00fchrt, wenn sie tot sind, ist unrein bis an den Abend. <sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Und alles, worauf von ihnen f\u00e4llt, wenn sie tot sind, ist unrein, es sei irgend h\u00f6lzernes Ger\u00e4t oder ein Kleid oder Fell oder Sack, alles Ger\u00e4t, womit ein Werk verrichtet wird; ins Wasser werde es getan, und es ist unrein bis an den Abend und dann rein. <sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Und alles irdene Gef\u00e4\u00df, in welches von ihnen f\u00e4llt \u2013 alles, was darin, ist unrein und es selbst m\u00fcsst ihr zerbrechen, <sup class=\"Vers\">34.<\/sup>Von aller Speise, die gegessen wird, worauf Wasser gekommen, ist unrein, und alles Getr\u00e4nk, das getrunken wird, ist in jedem Gef\u00e4\u00dfe unrein. <sup class=\"Vers\">35.<\/sup>Und alles, worauf von ihrem Aase f\u00e4llt, ist unrein; Ofen und Herd muss eingerissen werden, unrein sind sie und unrein seien sie euch. <sup class=\"Vers\">36.<\/sup>Jedoch Quelle und Grube, Wasserbeh\u00e4lter, ist rein; aber wer ihr Aas ber\u00fchrt, ist unrein. <sup class=\"Vers\">37.<\/sup>Und so von ihrem Aase f\u00e4llt auf Samen von Pflanzen, der ges\u00e4t wird; ist er rein. <sup class=\"Vers\">38.<\/sup>So aber Wasser getan worden auf Samen und es f\u00e4llt von ihrem Aase darauf, ist er euch unrein. <sup class=\"Vers\">39.<\/sup>Und so eines stirbt von dem Vieh, das f\u00fcr euch ist zum Essen \u2013 wer dessen Aas ber\u00fchrt, ist unrein bis an den Abend; <sup class=\"Vers\">40.<\/sup>Und wer von dem Aas isst, w\u00e4scht seine Kleider und ist unrein bis an den Abend; und wer das Aas tr\u00e4gt, w\u00e4scht seine Kleider und ist unrein bis an den Abend. <sup class=\"Vers\">41.<\/sup>Und alles Gewimmel, das auf dem Land wimmelt, ein Scheusal ist es, gegessen darf es nicht werden. <sup class=\"Vers\">42.<\/sup>Alles, was auf dem Bauche geht, und alles, was auf vieren geht bis zu allem Vielf\u00fc\u00dfigen unter allem Gewimmel, das auf dem Land wimmelt, die sollt ihr nicht essen, denn ein Scheusal sind sie.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">43.<\/sup>Macht euch nicht zum Scheusal durch alles kriechende Gewimmel, und verunreiniget euch nicht damit, dass ihr dadurch unrein werdet. <sup class=\"Vers\">44.<\/sup>Denn ich bin HaSchem, euer Gott: so heiliget euch, dass ihr heilig seid, denn ich bin heilig; und verunreiniget euch nicht durch all das Gewimmel, das auf dem Land kriecht. <sup class=\"Vers\">45.<\/sup>Denn ich bin HaSchem, der euch heraufgebracht aus dem Land Mizrajim, um euch ein Gott zu sein: so seid heilig, denn ich bin heilig.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">46.<\/sup>Das ist die Lehre von den Vierf\u00fc\u00dfigen und dem Federvieh und allem Leben-Atmenden, das sich im Wasser regt, und allem Lebendigen, das auf dem Land wimmelt, <sup class=\"Vers\">47.<\/sup>Zu unterscheiden zwischen Unreinem und Reinem, und zwischen Getier, das gegessen werden darf, und Getier, das nicht darf gegessen werden.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah Schemini Kapitel 9 1.Und es war am achten Tage, da rief Moscheh Aharon und seine S\u00f6hne und die \u00c4ltesten Jisraels, 2.Und sprach zu Aharon: Nimm f\u00fcr dich ein junges Rind zum S\u00fchnopfer und einen Widder zum Ganzopfer, ohne Fehl, und bringe sie dar f\u00fcr HaSchem; 3.Und zu den Kindern Jisrael rede also: Nehmet einen Ziegenbock zum S\u00fchnopfer und ein Kalb und ein Schaf, einj\u00e4hrige, ohne Fehl, zum Ganzopfer, 4.Und einen Stier und einen Widder zum Mahlopfer, ein Mahl zu halten f\u00fcr HaSchem, und ein Speiseopfer, einger\u00fchrt mit \u00d6l; denn heute wird HaSchem euch erscheinen. 5.Und sie brachten, was Moscheh geboten, vor das Zelt der Zusammenkunft, und die ganze Gemeinde trat herzu und stand f\u00fcr HaSchem. 6.Und Moscheh sprach: Dies, welches HaSchem geboten, sollt ihr tun: so wird euch erscheinen die Herrlichkeit von HaSchem. 7.Und Moscheh sprach zu Aharon: Tritt herzu an den Altar, und opfere dein S\u00fchnopfer und dein Ganzopfer und s\u00fchne dich und das Volk, und opfere das Opfer des Volkes, und s\u00fchne sie, so wie HaSchem geboten. 8.Und Aharon trat an den &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2848","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2848","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2848"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2848\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9439,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2848\/revisions\/9439"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2848"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}