{"id":2922,"date":"2018-05-29T10:50:26","date_gmt":"2018-05-29T08:50:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2922"},"modified":"2023-04-17T23:46:33","modified_gmt":"2023-04-17T21:46:33","slug":"die-torah-matot","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; Matot"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah Matot<\/h1>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und Moscheh redete zu den H\u00e4uptern der St\u00e4mme der Kinder Jisrael und sprach:<\/p>\n\n\n\n<p>Das ist, was HaSchem geboten hat:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Wenn jemand ein Gel\u00fcbde tut f\u00fcr HaSchem oder einen Schwur schw\u00f6rt, dadurch seine Seele zu binden, soll er sein Wort nicht entheiligen. Alles, was aus seinem Munde gegangen, so soll er tun. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und wenn eine Frau ein Gel\u00fcbde tut f\u00fcr HaSchem oder sich bindet im Haus ihres Vaters in ihren M\u00e4dchenjahren, <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>und der Vater h\u00f6rt ihr Gel\u00fcbde, oder die Entsagung, worin sie sich gebunden, und es schweigt dazu ihr Vater, so bestehen all ihre Gel\u00fcbde, und jeder Schwur, womit sie sich gebunden, soll bestehen. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Wenn aber der Vater ihr widerspricht am Tag, da er es h\u00f6rt, so sollen all ihre Gel\u00fcbde und ihre Entsagungen, womit sie sich gebunden, nicht bestehen bleiben; und HaSchem wird ihr vergeben, denn ihr Vater hat ihr widersprochen. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und wenn sie mit einem Mann verheiratet ist und hat Gel\u00fcbde auf sich oder was ihre Lippen ausgesprochen, womit sie sich gebunden; <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>und ihr Mann h\u00f6rt es und schweigt dazu am Tag, da er es h\u00f6rt, so bestehen ihre Gel\u00fcbde und ihre Entsagungen, womit sie sich gebunden, sollen bestehen. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Wenn aber am Tag, da (es) ihr Mann h\u00f6rt, er ihr verwehrt, so bricht er ihr Gel\u00fcbde, das auf ihr ist, und was ihre Lippen ausgesprochen, womit sie sich gebunden, und HaSchem wird ihr vergeben. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und das Gel\u00fcbde einer Witwe und einer Versto\u00dfenen \u2013 alles, womit sie sich gebunden, soll f\u00fcr sie bestehen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und wenn sie im Haus ihres Mannes gelobt oder sich gebunden hatte mit einem Schwur, <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>und ihr Mann hatte es geh\u00f6rt und dazu geschwiegen, ihr nicht gewehrt, so bestehen all ihre Gel\u00fcbde und jede Entsagung, womit sie sich gebunden, soll bestehen. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Wenn aber ihr Mann dieselben gebrochen hatte am Tag, da er (sie) geh\u00f6rt, so soll alles, was \u00fcber ihre Lippen gegangen zu Gel\u00fcbden und Entsagungen, nicht bestehen; ihr Mann hat dieselben gebrochen und HaSchem wird ihr vergeben. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Alles Gel\u00fcbde und aller Schwur der Entsagung zur Kasteiung des Leibes \u2013 ihr Mann kann es best\u00e4tigen und ihr Mann kann es brechen. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Wenn aber ihr Mann dazu schweigt von Tag zu Tag, so hat er best\u00e4tigt all ihre Gel\u00fcbde, oder all ihre Entsagungen, die auf ihr sind; best\u00e4tigt hat er sie, denn er hat dazu geschwiegen am Tag, da er (es) geh\u00f6rt. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und wenn er sie bricht nach dem Tage, da er (es) geh\u00f6rt, so tr\u00e4gt er ihre Schuld. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Das sind die Satzungen, die HaSchem dem Moscheh geboten zwischen dem Manne und seiner Frau, zwischen dem Vater und seiner Tochter in ihren M\u00e4dchenjahren (im) Hause ihres Vaters.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 31<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und HaSchem redete zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>\u00dcbe Rache f\u00fcr die Kinder Jisrael an den Midjanitern; danach sollst du versammelt werden zu deinen St\u00e4mmen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und Moscheh redete zum Volk also:<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00fcstet von euch M\u00e4nner zum Heer und sie sollen ziehen \u00fcber Midjan, Rache von HaSchem zu \u00fcben an Midjan.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Je tausend vom Stamm, von allen St\u00e4mmen Jisraels sollt ihr absenden zum Heer. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und es wurden ausgehoben aus den Haufen Jisraels tausend vom Stamm, 12 000 <em class=\"normal_text\">Ger\u00fcstete zum Heer<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und Moscheh sendete sie ab, tausend vom Stamm zum Heer; sie und Pinchas, Sohn Elasar, des Priesters, zum Heer, und die heiligen Ger\u00e4te und die schmetternden Trompeten in seiner Hand.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und sie r\u00fcckten mit dem Heerszug gegen Midjan, wie HaSchem dem Moscheh geboten, und erschlugen alles M\u00e4nnliche.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und die K\u00f6nige Midjans erschlugen sie unter ihren erschlagenen Kriegsleuten: den Ewi und den Rekem und den Zur und den Chur und den Reba, die f\u00fcnf K\u00f6nige Midjans; und auch Bileam, Sohn Beor, erschlugen sie mit dem Schwerte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und die Kinder Jisrael f\u00fchrten gefangen fort die Frauen Midjans und ihre Kinder und all ihr Vieh und all ihre Herden; und all ihr Verm\u00f6gen pl\u00fcnderten sie.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Und all ihre St\u00e4dte in ihren Wohnsitzen und all ihre H\u00fcrden verbrannten sie im Feuer. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und nahmen all die Beute und all den Raub an Menschen und Vieh, <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und brachten zu Moscheh und zu Elasar, dem Priester, und zu der Gemeinde der Kinder Jisrael die Gefangenen, und den Raub und die Beute ins Lager in den Steppen Moabs, die am Jarden von Jerecho. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Da gingen Moscheh und Elasar der Priester und alle F\u00fcrsten der Gemeinde ihnen entgegen hinaus vor das Lager. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und Moscheh z\u00fcrnte \u00fcber die Vorgesetzten des Heers, die Obern \u00fcber die Tausend und die Obern \u00fcber die Hundert, die vom Kriegszug kamen;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und Moscheh sprach zu ihnen: Wie, ihr habt leben lassen alle Frauen?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Siehe, sie waren den Kindern Jisrael auf den Rat Bileams zur Verleitung zum Treubruch am Ewigen wegen Peor, und es kam das Sterben \u00fcber die Gemeinde von HaSchem. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und nun t\u00f6tet alles M\u00e4nnliche unter den Kindern und jede Frau, die einen Mann erkannt durch Beischlaf, t\u00f6tet! <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und alle Kinder unter den Frauen, die nicht erkannt den Beischlaf eines Mannes, lasst leben f\u00fcr euch.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und ihr lagert au\u00dfer dem Lager sieben Tage, jeder, der einen Menschen erschlagen, und jeder, der einen Erschlagenen ber\u00fchrt hat; ihr sollt euch ents\u00fcndigen am dritten und am siebenten Tage, ihr und eure Gefangenen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und alle Kleider und alle Ger\u00e4te aus Fell und alles Werk aus Ziegenhaaren und alle Ger\u00e4te von Holz sollt ihr f\u00fcr euch ents\u00fcndigen. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und Elasar, der Priester, sprach zu den M\u00e4nnern des Zuges, die in den Krieg gegangen waren: Das ist die Satzung der Lehre, die HaSchem dem Moscheh geboten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Jedoch das Gold und Silber, das Kupfer, das Eisen, das Zinn und das Blei, <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>alles Ger\u00e4t, das ins Feuer kommt, sollt ihr durchs Feuer f\u00fchren und es ist rein; nur mit dem Besprengungswasser muss es ents\u00fcndigt werden, und alles, was nicht ins Feuer kommt, sollt ihr durchs Wasser f\u00fchren. <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und ihr wascht eure Kleider am siebenten Tag und seid rein, und danach d\u00fcrft ihr ins Lager kommen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und HaSchem sprach noch zu Moscheh:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Nimm auf die Gesamtzahl des Raubes, der Gefangenen an Menschen und Vieh, du und Elasar, der Priester, und die H\u00e4upter der St\u00e4mme der Gemeinde. <sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und teile den Raub zwischen den Kriegf\u00fchrenden, die ausgegangen waren zum Heer, und zwischen der ganzen Gemeinde. <sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Und erhebe als Zoll f\u00fcr HaSchem von den Kriegsm\u00e4nnern, die ausgezogen waren zum Heer, ein St\u00fcck von den f\u00fcnfhundert; von den Menschen und von den Rindern und von den Eseln und von den Schafen. <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Von ihrer H\u00e4lfte sollt ihr (es) nehmen und geben Elasar, dem Priester, eine Hebe von HaSchem. <sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Und von der H\u00e4lfte der Kinder Jisrael sollst du nehmen eins, herausgegriffen von f\u00fcnfzig, von den Menschen, von den Rindern, von den Eseln und von den Schafen, von allem Vieh, und gib sie den Lewiten, welche die Hut haben bei der Wohnung von HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und es taten Moscheh und Elasar, der Priester, so wie HaSchem dem Moscheh geboten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Und es war der Raub, der \u00fcbrig blieb von dem, was die Leute des Heers gepl\u00fcndert, an Kle<em class=\"normal_text\">invieh <\/em>675 000,<sup class=\"Vers\">33.<\/sup>und Rinde<em class=\"normal_text\">r <\/em>72 000, <sup class=\"Vers\">34.<\/sup>und Esel 61 000; <sup class=\"Vers\">35<\/sup>u<em class=\"normal_text\">n<\/em>d Menschen, von den Frauen, die nicht erkannt den Beischlaf eines Mann<em class=\"normal_text\">es, Menschen in allem <\/em>32 000. <sup class=\"Vers\">36.<\/sup>Und es war die H\u00e4lfte, der Anteil derer, die zum Heer ausgezogen waren: Die Zahl der Scha<em class=\"normal_text\">fe <\/em>337 500, <sup class=\"Vers\">37.<\/sup>und es war der Zoll an HaSche<em class=\"normal_text\">m von den Schafen <\/em>675;<sup class=\"Vers\">38.<\/sup>und der Rind<em class=\"normal_text\">er <\/em>36 000,<em class=\"normal_text\"> un<\/em>d der Zoll davon an HaSc<em class=\"normal_text\">hem <\/em>72;<sup class=\"Vers\">39.<\/sup>und der Es<em class=\"normal_text\">el <\/em>30 500,und der Zoll davon an HaSch<em class=\"normal_text\">em <\/em>61; <sup class=\"Vers\">40.<\/sup>Und der Mensch<em class=\"normal_text\">en <\/em>16 000 <em class=\"normal_text\">un<\/em>d der Zoll davon an HaSche<em class=\"normal_text\">m <\/em>32 <em class=\"normal_text\">Perso<\/em>nen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">41.<\/sup>Und Moscheh gab den Zoll, die Hebe von HaSchem, Elasar, dem Priester, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">42.<\/sup>Und von der H\u00e4lfte der Kinder Jisrael, was Moscheh abgeteilt von den zum Heer gezogenen M\u00e4nnern: <sup class=\"Vers\">43.<\/sup>Es betrug aber die H\u00e4lfte der Gemeinde:<\/p>\n\n\n\n<p>von den<em class=\"normal_text\"> Schafen <\/em>337 500.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">44.<\/sup>Und <em class=\"normal_text\">Rinder <\/em>36 000;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">45.<\/sup>Und <em class=\"normal_text\">Esel <\/em>30 500;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">46.<\/sup>Und<em class=\"normal_text\"> Menschen <\/em>16 000.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">47.<\/sup>Und Moscheh nahm von der H\u00e4lfte der Kinder Jisrael das Herausgegriffene, eines von f\u00fcnfzig von den Menschen und von dem Vieh und gab sie den Lewiten, welche die Hut hatten bei der Wohnung von HaSchem, so wie HaSchem dem Moscheh geboten. <sup class=\"Vers\">48.<\/sup>Und es traten heran zu Moscheh die Vorgesetzten der Heershaufen, die Obern \u00fcber die Tausende und die Obern \u00fcber die Hunderte <sup class=\"Vers\">49.<\/sup>und sprachen zu Moscheh: Deine Knechte haben aufgenommen die Zahl der Kriegsm\u00e4nner, die unter unserer Obmacht, und es fehlt von uns nicht einer. <sup class=\"Vers\">50.<\/sup>Und so bringen wir dar eine Gabe f\u00fcr HaSchem; jeder, was er gefunden, goldenes Geschmeide, Fu\u00dfketten und Spangen, Fingerringe, Reifen und Schmuckk\u00fcgelchen, zu s\u00fchnen unsere Seelen f\u00fcr HaSchem. <sup class=\"Vers\">51.<\/sup>Da nahm Moscheh und Elasar, der Priester, das Gold von ihnen, allerlei Kunstger\u00e4te; <sup class=\"Vers\">52.<\/sup>und es war alles Gold der Hebe, die sie f\u00fcr HaSchem erhoben, <sup class=\"Vers\">16 750 <\/sup>Schekel, von den Obern \u00fcber die Tausende, und von den Obern \u00fcber die Hunderte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">53.<\/sup>Die M\u00e4nner des Heers pl\u00fcnderten jeder f\u00fcr sich.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">54.<\/sup>Und Moscheh und Elasar, der Priester, nahmen das Gold von den Obern der Tausende und der Hunderte und brachten es in das Zelt der Zusammenkunft als Andenken f\u00fcr die Kinder Jisrael f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 32<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und viele Herden hatten die S\u00f6hne Reuben und die S\u00f6hne Gad in gewaltiger Menge, und sie sahen das Land Jaser und das Land Gilead und siehe, der Ort war ein Ort f\u00fcr Herden. <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Da kamen die S\u00f6hne Gad und die S\u00f6hne Reuben und sprachen zu Moscheh und zu Elasar, dem Priester, und zu den F\u00fcrsten der Gemeinde also:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Atarot und Dibon und Jaser und Nimrah und Cheschbon und Elaleh und Sebam und Nebo und Beon, <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Das Land, das HaSchem geschlagen hat vor der Gemeinde Jisrael, ist ein Land f\u00fcr Herden und deine Knechte haben Herden. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und sie sprachen (weiter):<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn wir Gnade gefunden in deinen Augen, werde dieses Land deinen Knechten gegeben zum Besitz, f\u00fchre uns nicht \u00fcber den Jarden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und Moscheh sprach zu den S\u00f6hnen Gad und zu den S\u00f6hnen Reuben:<\/p>\n\n\n\n<p>Eure Br\u00fcder sollen in den Krieg gehen und ihr wollt hier bleiben?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und warum wollt ihr dass das Herz der Kinder Jisrael eine Abneigung hat gegen den Zug in das Land, das HaSchem ihnen gegeben?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>So taten eure V\u00e4ter, als ich sie abschickte von Kadesch Barnea, das Land zu sehen. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und sie zogen hinauf bis an das Tal Eschkol und sahen das Land und machten abwendig das Herz der Kinder Jisrael, dass sie nicht in das Land gingen, das HaSchem ihnen gegeben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Da ergl\u00fchte der Zorn von HaSchem an demselben Tage, und er schwur also:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Wenn die M\u00e4nner, die hinaufgekommen aus Mizrajim, vom zwanzigsten Jahre und dar\u00fcber, das Land sehen, das ich zugeschworen, Awraham, Jizchak und Jaakow! Denn sie waren nicht nach meinem Sinn. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Ausgenommen Kaleb, Sohn Jefunneh, der Kenisiter, und Jehoschua, Sohn Nun; denn sie waren ganz nach dem Sinn von HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und so ergl\u00fchte der Zorn von HaSchem \u00fcber Jisrael und er trieb sie umher in der W\u00fcste vierzig Jahre; bis dahin war die ganze Generation, welches das B\u00f6se getan in den Augen von HaSchem; <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>und siehe, ihr seid aufgestanden anstatt eurer V\u00e4ter, eine Zucht s\u00fcndiger M\u00e4nner, noch mehr zu h\u00e4ufen die Zornglut von HaSchem gegen Jisrael. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>So ihr zur\u00fcckweicht, so wird er noch ferner es in der W\u00fcste lassen, und ihr seid verderblich diesem ganzen Volk.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und sie traten zu ihm und sprachen:<\/p>\n\n\n\n<p>Schafh\u00fcrden wollen wir hier bauen f\u00fcr unsere Herden, und St\u00e4dte f\u00fcr unsere Kinder. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Wir aber wollen uns wacker r\u00fcsten vor den Kindern Jisrael, bis dass wir sie gebracht haben an ihre Stelle; und unsere Kinder bleiben in den befestigten St\u00e4dten vor den Bewohnern des Landes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Wir werden nicht zur\u00fcckkehren in unsere H\u00e4user, bis die Kinder Jisrael f\u00fcr sich erworben haben, jeder sein Erbe. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Denn wir wollen mit ihnen nicht teilen jenseits des Jarden und weiterhin, so unser Erbe uns zugekommen ist diesseits des Jarden gegen Aufgang. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und Moscheh sprach zu ihnen: Wenn ihr das tut, wenn ihr euch r\u00fcstet vor HaSchem zum Krieg, <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>und es zieht von euch jeder Ger\u00fcstete \u00fcber den Jarden f\u00fcr HaSchem, bis er ausgetrieben hat seine Feinde vor ihm <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>und ist das Land unterworfen f\u00fcr HaSchem und ihr kehret danach zur\u00fcck; so seid ihr schuldfrei f\u00fcr HaSchem und vor Jisrael, und dieses Land bleibe euch zum Besitz f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Wenn ihr aber nicht so handelt, siehe, so habt ihr gefehlt gegen HaSchem, und ihr werdet erfahren eure S\u00fcndenstrafe, die euch treffen wird. <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Baut euch St\u00e4dte f\u00fcr eure Kinder und H\u00fcrden f\u00fcr eure Schafe, und was aus eurem Munde gegangen, tut.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Und es sprachen die S\u00f6hne Gad und die S\u00f6hne Reuben zu Moscheh: Deine Knechte werden das tun, was mein Herr gebietet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Unsere Kinder, unsere Frauen, unsere Herden und all unser Vieh soll dort bleiben in den St\u00e4dten des Gilead; <sup class=\"Vers\">27.<\/sup>und deine Knechte werden hin\u00fcberziehen, alle Ger\u00fcstete zum Heer, f\u00fcr HaSchem in den Krieg, so wie mein Herr redet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Und Moscheh gebot ihretwegen Elasar, dem Priester, und Jehoschua, dem Sohne Nun, und den H\u00e4uptern der Stammh\u00e4user der Kinder Jisrael, <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>und Moscheh sprach zu ihnen: Wenn die S\u00f6hne Gad und die S\u00f6hne Reuben mit euch \u00fcber den Jarden hin\u00fcberziehen, alle Ger\u00fcstete zum Krieg f\u00fcr HaSchem, und das Land wird unterworfen vor euch; so gebt ihr ihnen das Land Gilead in Besitz.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Aber wenn sie nicht hin\u00fcberziehen, ger\u00fcstet mit euch, so sollen sie Besitz nehmen unter euch im Land Kenaan.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Da riefen die S\u00f6hne Gad und die S\u00f6hne Reuben und sprachen:<\/p>\n\n\n\n<p>Was HaSchem geredet zu deinen Knechten, das wollen wir tun. <sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Wir wollen hin\u00fcberziehen, ger\u00fcstet vor HaSchem in das Land Kenaan; und uns verbleibt der Besitz unseres Erbes diesseits des Jarden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Und Moscheh gab ihnen, den S\u00f6hnen Gad und den S\u00f6hnen Reuben und der H\u00e4lfte des Stammes Menascheh, Sohnes Josefs, das K\u00f6nigreich des Sichon, K\u00f6nigs des Emoriters, und das K\u00f6nigreich des Og, K\u00f6nigs von Baschan, das Land nach seinen St\u00e4dten in den Marken, die St\u00e4dte des Landes ringsum.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">34.<\/sup>Und die S\u00f6hne Gad bauten Dibon und Atarot und Aro\u2019er, <sup class=\"Vers\">35.<\/sup>und Atrot Schofan und Jaser und Jogbehah, <sup class=\"Vers\">36.<\/sup>und Bet Nimrah und Bet Haran; befestigte St\u00e4dte und Schafh\u00fcrden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">37.<\/sup>Und die S\u00f6hne Reuben bauten Cheschbon, und Elale und Kirjatajim, <sup class=\"Vers\">38.<\/sup>und Nebo und Baal Meon, deren Namen ge\u00e4ndert wurden, und Sibmah, und sie nannten mit (allerlei) Namen die St\u00e4dte, die sie bauten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">39.<\/sup>Und es gingen die S\u00f6hne Machirs, Sohnes Menaschehs, nach Gilead und nahmen es ein, und trieben aus den Emoriter, der darin war.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">40.<\/sup>Und Moscheh gab das Gilead Machir dem Sohn Menaschehs, und er wohnte darin.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">41.<\/sup>Und Jair, Sohn Menaschehs, ging und nahm ein ihre Bauernh\u00f6fe, und nannte sie Bauernh\u00f6fe Jairs.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">42.<\/sup>Und Nobach ging und nahm ein Kenat und ihre Tochterst\u00e4dte, und nannte sie Nobach mit seinem Namen.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah Matot 2.Und Moscheh redete zu den H\u00e4uptern der St\u00e4mme der Kinder Jisrael und sprach: Das ist, was HaSchem geboten hat: 3.Wenn jemand ein Gel\u00fcbde tut f\u00fcr HaSchem oder einen Schwur schw\u00f6rt, dadurch seine Seele zu binden, soll er sein Wort nicht entheiligen. Alles, was aus seinem Munde gegangen, so soll er tun. 4.Und wenn eine Frau ein Gel\u00fcbde tut f\u00fcr HaSchem oder sich bindet im Haus ihres Vaters in ihren M\u00e4dchenjahren, 5.und der Vater h\u00f6rt ihr Gel\u00fcbde, oder die Entsagung, worin sie sich gebunden, und es schweigt dazu ihr Vater, so bestehen all ihre Gel\u00fcbde, und jeder Schwur, womit sie sich gebunden, soll bestehen. 6.Wenn aber der Vater ihr widerspricht am Tag, da er es h\u00f6rt, so sollen all ihre Gel\u00fcbde und ihre Entsagungen, womit sie sich gebunden, nicht bestehen bleiben; und HaSchem wird ihr vergeben, denn ihr Vater hat ihr widersprochen. 7.Und wenn sie mit einem Mann verheiratet ist und hat Gel\u00fcbde auf sich oder was ihre Lippen ausgesprochen, womit sie sich gebunden; 8.und ihr Mann h\u00f6rt es und schweigt dazu am Tag, &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2922","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2922","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2922"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2922\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9452,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2922\/revisions\/9452"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2922"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}