{"id":2927,"date":"2018-05-29T10:55:28","date_gmt":"2018-05-29T08:55:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2927"},"modified":"2023-04-18T00:00:46","modified_gmt":"2023-04-17T22:00:46","slug":"die-torah-dewarim","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; Dewarim"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah Dewarim<\/h1>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer001\" class=\"Glosse-Kap\">\n<h2 class=\"Kapitel\">Kapitel 1<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Dies sind die Reden, die geredet Moscheh zu ganz Jisrael diesseits des Jarden in der W\u00fcste in der Ebene, Suf gegen\u00fcber, zwischen Paran und zwischen Tofel und Laban und Chazerot und Di Sahab.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Elf Tagereisen sind von Choreb auf dem Weg zum Berge Se\u2019ir bis Kadesch Barnea.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und es geschah im vierzigsten Jahre im elften Monate am ersten des Monats, redete Moscheh zu den Kindern Jisrael ganz so, wie HaSchem ihm f\u00fcr sie geboten; <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Nachdem er geschlagen den Sichon, K\u00f6nig des Emoriters, der zu Cheschbon wohnte, und den Og, K\u00f6nig von Baschan, der zu Aschtarot in Edre\u2019i wohnte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Diesseits des Jarden im Land Moab begann Moscheh die Erl\u00e4uterung dieser Lehre also:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>HaSchem, unser Gott, hat zu uns geredet am Choreb also: Lang genug habt ihr stille gelegen an diesem Berge.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Wendet euch und brechet auf, dass ihr zum Gebirge des Emoriters kommt, und zu all seinen Anwohnern in der Ebene, im Gebirge, und in der Niederung, und im Mittagslande, und an der Meeresk\u00fcste, in das Land des Kenaaniters und zum Lebanon; bis zum gro\u00dfen Strome, dem Strome Frat.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Siehe, ich lege vor euch hin das Land. Kommt und nehmt ein das Land, das HaSchem versprach euren V\u00e4tern, dem Awraham, Jizchak und Jaakow, es ihnen zu geben und ihren Nachkommen nach ihnen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und ich sprach zu euch in dieser Zeit also: Ich kann euch nicht allein tragen. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>HaSchem, euer Gott, hat euch gemehrt, und siehe, ihr seid heute wie die Sterne des Himmels an Menge.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>HaSchem, der Gott eurer V\u00e4ter, m\u00f6ge hinzutun zu euch, so viel ihr seid, tausendfach, und euch segnen, wie er euch zugesagt. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Wie soll ich allein ertragen eure B\u00fcrde und eure Last und euren Zwist? <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Schafft euch M\u00e4nner, weise und einsichtig und wohl bekannt, nach euren St\u00e4mmen, dass ich sie stelle an eure Spitze.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und ihr antwortetet mir und spracht:<\/p>\n\n\n\n<p>Gut ist die Sache, die du gesprochen, zu tun.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und ich nahm H\u00e4upter eurer St\u00e4mme, weise und wohl bekannte M\u00e4nner und setzte sie zu H\u00e4uptern \u00fcber euch, Obere \u00fcber Tausende und Obere \u00fcber Hunderte, und Obere \u00fcber F\u00fcnfzig und Obere \u00fcber Zehn und Beamte f\u00fcr eure St\u00e4mme. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und ich gebot euren Richtern in dieser Zeit also: Verh\u00f6ret eure Br\u00fcder, und richtet mit Gerechtigkeit zwischen einem Mann und seinem Bruder und seinem Fremdling.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Ihr sollt kein Ansehen erkennen im Gericht; wie den Kleinen, so den Gro\u00dfen sollt ihr h\u00f6ren. F\u00fcrchtet euch vor niemand, denn das Gericht ist Gottes; und die Sache, die f\u00fcr euch zu schwierig ist, bringt vor mich, dass ich sie h\u00f6re.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und ich gebot euch in dieser Zeit alle die Sachen, die ihr tun solltet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und wir brachen auf von Choreb und durchzogen diese ganz gro\u00dfe und furchtbare W\u00fcste, die ihr gesehen, den Weg zum Gebirge Emori, wie uns HaSchem, unser Gott, gebot, und kamen bis Kadesch Barnea.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Da sprach ich zu euch:<\/p>\n\n\n\n<p>Ihr seid gekommen an das Gebirge Emori, welches HaSchem, unser Gott, uns gibt. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Siehe, HaSchem, unser Gott, hat vor dich hingelegt das Land. Zieh hin, nimm (es) ein, wie HaSchem, der Gott deiner V\u00e4ter, dir versprach. Sei nicht furchtsam und nicht \u00e4ngstlich.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Da tratet ihr alle zu mir und spracht:<\/p>\n\n\n\n<p>Lass uns M\u00e4nner vor uns her schicken, dass sie uns erforschen das Land und uns Bericht erstatten (\u00fcber) den Weg, auf dem wir hinaufziehen, und die St\u00e4dte, zu denen wir kommen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und die Sache war gut in meinen Augen, und ich nahm von euch zw\u00f6lf M\u00e4nner, je einen Mann f\u00fcr einen Stamm. <sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Und sie wandten sich und zogen hinauf ins Gebirge und kamen bis zum Tal Eschkol, und kundschafteten es aus, <sup class=\"Vers\">25.<\/sup>und nahmen mit sich von der Frucht des Landes und brachten hinab zu uns und erstatteten uns Bericht, und sprachen:<\/p>\n\n\n\n<p>Das Land ist gut, welches HaSchem, unser Gott, uns gibt. <sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wart widerspenstig gegen den Befehl von HaSchem, eures Gottes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und ihr murrtet in euren Zelten und spracht:<\/p>\n\n\n\n<p>Aus Hass von HaSchem gegen uns hat er uns aus dem Land Mizrajim gef\u00fchrt, uns zu geben in die Hand des Emoriters, uns zu vertilgen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Wohin ziehen wir?<\/p>\n\n\n\n<p>Unsere Br\u00fcder haben unser Herz \u00e4ngstlich gemacht, als sie sagten: Ein Volk, gr\u00f6\u00dfer und h\u00f6her als wir, St\u00e4dte, gro\u00df und befestigt bis in den Himmel, und auch die S\u00f6hne der Enakim sahen wir dort.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Und ich sprach zu euch: F\u00fcrchtet euch nicht, und f\u00fcrchtet euch nicht vor ihnen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">30.<\/sup>HaSchem, euer Gott, der vor euch herzieht, er wird f\u00fcr euch streiten ganz so, wie er an euch getan in Mizrajim vor euren Augen, <sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und in der W\u00fcste, die du gesehen, wo dich getragen HaSchem, dein Gott, wie ein Mann tr\u00e4gt seinen Sohn, auf dem ganzen Wege, den ihr gegangen, bis zu eurer Ankunft an diesem Ort. <sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Dennoch in dieser Sache glaubtet ihr nicht an HaSchem, euren Gott,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Der vor euch herzieht auf dem Weg, euch einen Ort f\u00fcr euer Lager zu erkunden, mit Feuer in der Nacht, dass ihr sehen k\u00f6nnet auf dem Weg, auf dem ihr geht, und in der Wolke Tages.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">34.<\/sup>Und HaSchem h\u00f6rte die Stimme eurer Reden und z\u00fcrnte und schwur also:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">35.<\/sup>Wo ein Mann unter diesen M\u00e4nnern, dieser b\u00f6sen Generation, das gute Land sieht, das ich geschworen, euren V\u00e4tern zu geben &#8211;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">36.<\/sup>Au\u00dfer Kaleb, Sohn Jefunneh, er soll es sehen und ihm gebe ich das Land, darin er getreten, und seinen S\u00f6hnen; weil er ganz nach dem Sinn von HaSchem gewesen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">37.<\/sup>Auch \u00fcber mich erz\u00fcrnte sich HaSchem wegen euch und sprach:<\/p>\n\n\n\n<p>Auch du sollst nicht dahin kommen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">38.<\/sup>Jehoschua, Sohn Nun, der vor dir steht, er soll dahin kommen. Ihn ermutige, denn er wird es Jisrael in Besitz geben. <sup class=\"Vers\">39.<\/sup>Und eure Kinder, von denen ihr gesagt: Zur Beute werden sie werden, und eure S\u00f6hne, die heute nicht Gutes, noch B\u00f6ses kennen, sie sollen dahin kommen, und ihnen will ich es geben, und sie sollen es einnehmen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">40.<\/sup>Ihr aber wendet euch und brecht auf zu der W\u00fcste, den Weg zum Schilfmeer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">41.<\/sup>Und ihr antwortetet und spracht zu mir:<\/p>\n\n\n\n<p>Wir haben gegen HaSchem ges\u00fcndigt. Wir wollen hinaufziehen und k\u00e4mpfen, ganz so, wie uns HaSchem, unser Gott, gebot. Und ihr g\u00fcrtetet um, jeglicher sein Kriegsger\u00e4t, und ihr wart leichtfertig, auf den Berg zu ziehen. <sup class=\"Vers\">42.<\/sup>Und es sprach zu mir HaSchem:<\/p>\n\n\n\n<p>Sprich zu ihnen: Zieht nicht hinauf und k\u00e4mpfet nicht, denn ich bin nicht in eurer Mitte, auf dass ihr nicht geschlagen werdet vor euren Feinden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">43.<\/sup>Und ich redete zu euch, aber ihr h\u00f6rtet nicht, und wart gegenspenstig gegen den Befehl von HaSchem und ihr freveltet und stiegt den Berg hinauf. <sup class=\"Vers\">44.<\/sup>Und auszog der Emoriter, der auf diesem Berge wohnt, euch entgegen, und sie verfolgten euch, wie es die Bienen tun, und zersprengten euch in Se\u2019ir bis Chormah. <sup class=\"Vers\">45.<\/sup>Und ihr kehrtet zur\u00fcck und weintet vor HaSchem, und HaSchem h\u00f6rte nicht auf eure Stimme, und neigte sein Ohr nicht zu euch. <sup class=\"Vers\">46.<\/sup>Und ihr bliebet in Kadesch lange Zeit, wie die Zeit, die ihr geblieben.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer002\" class=\"Glosse-Kap\">\n<h2 class=\"Kapitel\">Kapitel 2<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und wir wandten uns und brachen auf zu der W\u00fcste, den Weg zum Schilfmeer, wie HaSchem zu mir geredet, und zogen um das Gebirge Se\u2019ir lange Zeit.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und HaSchem sprach zu mir also:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Lange genug seid ihr herumgezogen um dies Gebirge; wendet euch nach Norden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und dem Volk gebiete auch: Ihr zieht nun durch das Gebiet eurer Br\u00fcder, der S\u00f6hne Esaw, die in Se\u2019ir wohnen, und sie werden sich vor euch f\u00fcrchten. Nehmet euch also sehr in Acht.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Befehdet sie nicht; denn ich werde euch nicht geben von ihrem Land auch nur den Tritt eines Fu\u00dfballens; denn als Erb-Besitz dem Esaw habe ich das Gebirge Se\u2019ir gegeben. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Nahrung kauft von ihnen f\u00fcr Geld, dass ihr esst, und auch Wasser erhandelt von ihnen f\u00fcr Geld, so dass ihr trinken k\u00f6nnt.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Denn HaSchem, dein Gott, hat dich gesegnet in allem Tun deiner Hand. Er hat gesorgt f\u00fcr deinen Zug durch diese gro\u00dfe W\u00fcste; schon vierzig Jahr ist HaSchem, dein Gott, mit dir, du hast nichts entbehrt.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und wir zogen von unseren Br\u00fcdern den S\u00f6hnen Esaw, die in Se\u2019ir wohnen, von dem Weg durch die Ebene, von Elat und Ezjon Geber. Und wandten uns und zogen den Weg nach der W\u00fcste Moab. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und HaSchem sprach zu mir: Nicht befeinde Moab, und lasse dich nicht mit ihnen in eine Fehde ein; denn ich werde dir nicht geben von seinem Land einen Besitz, denn den S\u00f6hnen Lot habe ich Ar als Erbbesitz gegeben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Die Emim wohnten vordem darin, ein Volk, gro\u00df und zahlreich und hoch, wie die Enakim. <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Als Refaim werden auch sie wie die Enakim betrachtet, und die Moabim nennen sie: Emim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und in Se\u2019ir wohnten vordem die Chorim, und die S\u00f6hne Esaw trieben sie aus und vertilgten sie vor sich und wohnten an ihrer Stelle, wie Jisrael getan an dem Land seines Besitzes, welches HaSchem ihnen gegeben. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Nun macht euch auf und setzt \u00fcber den Fluss Sered, und wir setzten \u00fcber den Fluss Sered. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Und die Zeit, die wir gegangen von Kadesch Barnea, bis wir \u00fcber den Fluss Sered gesetzt, (war) achtunddrei\u00dfig Jahre, bis dahin war die ganze Generation der Kriegsm\u00e4nner aus dem Lager, wie HaSchem ihnen versprach.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und auch die Hand von HaSchem war an ihnen, sie zu vertilgen aus dem Lager, bis sie dahin waren.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und es geschah, als alle Kriegsm\u00e4nner ausgestorben waren aus dem Volk,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Da sprach HaSchem zu mir also:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Du gehst heute \u00fcber die Grenze Moabs, \u00fcber Ar, <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>und du n\u00e4herst dich den S\u00f6hnen Ammon \u2013 befeinde sie nicht und befehde sie nicht; denn ich werde dir nicht vom Land der S\u00f6hne Ammon einen Besitz geben, denn den S\u00f6hnen Lot habe ich es als Erbbesitz gegeben. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Als Land der Refaim wird auch das betrachtet. Refaim wohnten vorher darin, und die Ammonim nennen sie Samsummim. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Ein Volk, gro\u00df und zahlreich und hoch, wie die Enakim, und HaSchem vertilgte sie vor ihnen, und sie trieben sie aus und wohnten an ihrer Stelle, <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>wie er getan den S\u00f6hnen Esaw, die in Se\u2019ir wohnen, vor welchen er den Choriter vertilgt, und sie trieben sie aus, und wohnten an ihrer Stelle bis auf diesen Tag. <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und die Awim, die in Flecken wohnten bis Asah-Kaftorim, die aus Kaftor kamen, vertilgten sie und wohnten an ihrer Stelle.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Macht euch auf, brecht auf und setzt \u00fcber den Fluss Arnon. Siehe, ich habe in deine Hand gegeben den Sichon, K\u00f6nig von Cheschbon, den Emoriter und sein Land. Beginne es einzunehmen und fange mit ihm Krieg an.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">25.<\/sup>An diesem Tag beginne ich Angst und Furcht vor dir \u00fcber die V\u00f6lker unter dem ganzen Himmel zu legen, wie sie deine Kunde vernehmen, sollen sie beben und zittern vor dir. <sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und ich sandte Boten von der W\u00fcste Kedemot an Sichon, K\u00f6nig von Cheschbon, Worte des Friedens:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Lass mich ziehen durch dein Land; immer auf der Heerstra\u00dfe will ich gehen, nicht weichen rechts, noch links.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Mit Speise sollst du f\u00fcr Geld mich versorgen, dass ich esse, und Wasser f\u00fcr Geld mir geben, dass ich trinke; nur lass mich durchziehen zu Fu\u00df. <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Wie mir getan die S\u00f6hne Esaw, die in Se\u2019ir wohnen, und die Moabim, die in Ar wohnen, bis ich hin\u00fcberziehe \u00fcber den Jarden in das Land, welches HaSchem, unser Gott, uns gibt. <sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Und nicht wollte Sichon, K\u00f6nig von Cheschbon, uns hindurchziehen lassen; denn HaSchem, dein Gott, hat sein Gem\u00fct verh\u00e4rtet und sein Herz fest gemacht, um ihn in deine Hand zu geben, wie diesen Tag (geschehen ist). <sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Und HaSchem sprach zu mir:<\/p>\n\n\n\n<p>Siehe, ich beginne, dir hinzugeben den Sichon und sein Land; beginne, nimm ein, dass du sein Land einnehmest.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Und Sichon zog aus, uns entgegen, er und all sein Volk zum Streit nach Jahaz.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">33.<\/sup>Und HaSchem, unser Gott, gab ihn uns hin, und wir schlugen ihn und seine S\u00f6hne und all sein Volk. <sup class=\"Vers\">34.<\/sup>Und wir eroberten all seine St\u00e4dte in dieser Zeit und wir bannten jegliche Stadt, M\u00e4nner und die Frauen und die Kinder; wir lie\u00dfen keinen Entronnenen \u00fcbrig. <sup class=\"Vers\">35.<\/sup>Nur das Vieh pl\u00fcnderten wir f\u00fcr uns, und die Beute der St\u00e4dte, die wir eroberten. <sup class=\"Vers\">36.<\/sup>Von Aro\u2019er, das am Ufer des Flusses Arnon, und die Stadt, die im Fluss, und bis Gilead war keine Feste, die uns zu m\u00e4chtig gewesen. Alles hat HaSchem, unser Gott, vor uns hingegeben. <sup class=\"Vers\">37.<\/sup>Nur dem Land Ammon bist du nicht genaht, der ganzen Seite des Flusses Jabbok und den St\u00e4dten des Gebirges und allem, was HaSchem, unser Gott, geboten.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer003\" class=\"Glosse-Kap\">\n<h2 class=\"Kapitel\">Kapitel 3<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Und wir wandten uns und zogen hinauf den Weg nach Baschan, und auszog uns entgegen Og, K\u00f6nig von Baschan, er und all sein Volk zur Schlacht nach Edre\u2019i.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und HaSchem sprach zu mir:<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcrchte ihn nicht; denn in deine Hand habe ich gegeben ihn und all sein Volk und sein Land, und du sollst ihm tun, wie du getan Sichon, K\u00f6nig des Emoriters, der in Cheschbon wohnte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und HaSchem, unser Gott, gab in unsere Hand auch den Og, K\u00f6nig von Baschan, und all sein Volk, und wir schlugen ihn, so dass wir ihm keinen Entronnenen \u00fcbrig lie\u00dfen. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und wir eroberten all seine St\u00e4dte in dieser Zeit; es war keine Feste, die wir ihnen nicht abgenommen haben, sechzig St\u00e4dte, den ganzen Landstrich Argob, das Reich des Og in Baschan. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>All dies waren St\u00e4dte, umschlossen von hoher Mauer, T\u00fcren und Riegel, noch au\u00dfer den offenen St\u00e4dten, die sehr zahlreich waren.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und wir bannten sie, wie wir Sichon, K\u00f6nig von Cheschbon, getan, bannten jegliche Stadt, die M\u00e4nner, die Frauen und die Kinder. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und alles Vieh und die Beute der St\u00e4dte pl\u00fcnderten wir f\u00fcr uns.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und wir nahmen in dieser Zeit das Land von den beiden K\u00f6nigen des Emoriters, die diesseits des Jarden vom Fluss Arnon bis zum Berg Chermon. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>\u2013 Die Zidonim nennen den Chermon Sirjon, und der Emoriter nennt ihn Snir.-<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Alle St\u00e4dte der Ebene und ganz Gilead und ganz Baschan bis Salchah und Edre\u2019i, die St\u00e4dte des K\u00f6nigreiches Ogs in Baschan.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Denn nur Og, K\u00f6nig von Baschan, war vom \u00dcberrest der Refaim noch geblieben. Siehe, sein Bettgestell, ein Bettgestell von Eisen, es ist in Rabbat der S\u00f6hne Ammon, neun Ellen seine L\u00e4nge, und vier Ellen seine Breite nach dem Ma\u00dfe eines Mannes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und dies Land nahmen wir ein in dieser Zeit, von Aro\u2019er, das am Fluss Arnon, und den halben Berg Gilead, und seine St\u00e4dte habe ich dem Reubeni und dem Gadi gegeben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und das \u00dcbrige von Gilead und ganz Baschan, das K\u00f6nigreich des Og, habe ich dem halben Stamme Menascheh gegeben; der ganze Strich Argob samt jenem ganzen Baschan wird Land der Refaim genannt.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Jair, Sohn des Menascheh, nahm den ganzen Strich Argob bis zum Gebiete des Geschuri und Maachati, und nannte sie, das Baschan, nach seinem Namen Bauernh\u00f6fe Jairs bis auf diesen Tag. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und dem Machir gab ich Gilead. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und dem Reubeni und dem Gadi gab ich von Gilead bis zum Fluss Arnon, (das) innerhalb des Flusses und das Angrenzende, und bis zum Fluss Jabbok, der Grenze der S\u00f6hne Ammon,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und die Ebene und den Jarden und das Angrenzende, von Kinneret bis zum Meere der Ebene, der Salzsee, unter dem Bergr\u00fccken des Pisgah gegen Aufgang. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und ich gebot euch in dieser Zeit folgendes:<\/p>\n\n\n\n<p>HaSchem, euer Gott, hat euch dies Land gegeben es einzunehmen. Ger\u00fcstet sollt ihr vorausziehen vor euren Br\u00fcdern, den Kindern Jisrael, alle wehrhafte M\u00e4nner. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Nur eure Frauen und eure Kinder und eure Herden \u2013 ich wei\u00df, dass ihr viele Herden habt \u2013 sollen bleiben in euren St\u00e4dten, die ich euch gegeben, <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Bis dass HaSchem Ruhe g\u00f6nnt euren Br\u00fcdern, wie euch, und auch sie einnehmen das Land, das HaSchem, euer Gott, ihnen gibt jenseits des Jarden; dann kehret zur\u00fcck, jeglicher in sein Besitztum, das ich euch gegeben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und dem Jehoschua gebot ich in dieser Zeit:<\/p>\n\n\n\n<p>Deine Augen haben gesehen alles, was HaSchem, euer Gott, getan diesen beiden K\u00f6nigen. Also wird HaSchem tun allen K\u00f6nigreichen, wohin du ziehest. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>F\u00fcrchte sie nicht; denn HaSchem, euer Gott, er ist es, der f\u00fcr euch streitet.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah Dewarim Kapitel 1 &nbsp; &nbsp; 1.Dies sind die Reden, die geredet Moscheh zu ganz Jisrael diesseits des Jarden in der W\u00fcste in der Ebene, Suf gegen\u00fcber, zwischen Paran und zwischen Tofel und Laban und Chazerot und Di Sahab. 2.Elf Tagereisen sind von Choreb auf dem Weg zum Berge Se\u2019ir bis Kadesch Barnea. 3.Und es geschah im vierzigsten Jahre im elften Monate am ersten des Monats, redete Moscheh zu den Kindern Jisrael ganz so, wie HaSchem ihm f\u00fcr sie geboten; 4.Nachdem er geschlagen den Sichon, K\u00f6nig des Emoriters, der zu Cheschbon wohnte, und den Og, K\u00f6nig von Baschan, der zu Aschtarot in Edre\u2019i wohnte. 5.Diesseits des Jarden im Land Moab begann Moscheh die Erl\u00e4uterung dieser Lehre also: 6.HaSchem, unser Gott, hat zu uns geredet am Choreb also: Lang genug habt ihr stille gelegen an diesem Berge. 7.Wendet euch und brechet auf, dass ihr zum Gebirge des Emoriters kommt, und zu all seinen Anwohnern in der Ebene, im Gebirge, und in der Niederung, und im Mittagslande, und an der Meeresk\u00fcste, in das Land des Kenaaniters und &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2927","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2927","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2927"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2927\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9467,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2927\/revisions\/9467"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2927"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}