{"id":2935,"date":"2018-05-29T11:08:02","date_gmt":"2018-05-29T09:08:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2935"},"modified":"2023-04-17T23:39:51","modified_gmt":"2023-04-17T21:39:51","slug":"die-torah-reeh","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; Re\u2018eh"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah Re\u2018eh<\/h1>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Siehe, ich lege euch heute Segen und Fluch vor:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Den Segen, so ihr gehorchet den Geboten von HaSchem, eures Gottes, die ich euch heute gebiete;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Und den Fluch, wenn ihr nicht gehorchet den Geboten von HaSchem, eures Gottes, und weichet von dem Weg, den ich euch heute gebiete, so dass ihr fremden G\u00f6ttern nachgeht, die ihr nicht kennet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Und es wird geschehen, wenn dich HaSchem, dein Gott, bringt in das Land, wohin du gehst es einzunehmen, so sollst du den Segen erteilen auf dem Berge Gerisim und den Fluch auf dem Berge Ebal.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">30.<\/sup>Siehe, sie sind jenseits des Jarden hinter dem Weg gen Untergang der Sonne im Land des Kenaaniters, der in der Ebene wohnt, Gilgal gegen\u00fcber bei den <em class=\"kursiv\">Eloni <\/em>Morehs.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Denn ihr geht \u00fcber den Jarden, das Land einzunehmen, das HaSchem, euer Gott, euch gibt, dass ihr es einnehmet und darin wohnt.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">32.<\/sup>Beachtet also zu tun all die Satzungen und die Vorschriften, die ich euch heute vorlege.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 12<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Dies sind die Satzungen und die Vorschriften, die ihr beobachten sollt zu tun in dem Land, das HaSchem, der Gott deiner V\u00e4ter, dir gibt, es zu besitzen alle Tage, die ihr lebt auf dem Erdboden. <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Vernichten sollt ihr alle die Orte, woselbst die V\u00f6lker, die ihr austreibet, ihren G\u00f6ttern gedient, auf den hohen Bergen, und auf den H\u00fcgeln, und unter jedem belaubten Baume. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und rei\u00dft ihre Alt\u00e4re nieder und zertr\u00fcmmert ihre Standbilder, und ihre Haine verbrennet durch Feuer, und ihre G\u00f6tzenbilder hauet um, und vertilget ihren Namen von diesem Ort.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Tut nicht so f\u00fcr HaSchem, eueren Gott. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Sondern zu dem Ort, den HaSchem, euer Gott, aus all euren St\u00e4mmen erw\u00e4hlen wird, daselbst seinen Namen einzusetzen, zu seiner Thronst\u00e4tte wendet euch, und dahin kommt. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und bringt dahin eure Ganzopfer und eure Schlachtopfer, und eure Zehnten und die Hebe eurer Hand, und eure Gel\u00fcbde, und eure freiwilligen Gaben und die Erstgeborenen eures Rindviehs und eurer Schafe; <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und esst daselbst f\u00fcr HaSchem, eurem Gotte, und freuet euch mit allem Gesch\u00e4ft eurer Hand, ihr und eure Hausleute, womit dich gesegnet HaSchem, dein Gott.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Ihr sollt nicht tun, wie wir heute hier tun, ein jeglicher, was irgend recht in seinen Augen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Denn bisher seid ihr noch nicht zu der Ruhe und zu dem Besitze gelangt, den HaSchem, dein Gott, dir gibt.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Wenn ihr nun werdet \u00fcber den Jarden gegangen sein, und wohnt in dem Land, das HaSchem, euer Gott, euch zum Erbe gibt, und hat euch Ruhe geschafft von all euren Feinden ringsum, dass ihr sicher wohnt;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Dann geschehe es so: Der Ort, den HaSchem, euer Gott, erw\u00e4hlen wird, seinen Namen daselbst thronen zu lassen, dahin bringt alles, was ich von euch verlange, eure Ganzopfer und eure Schlachtopfer, eure Zehnten und die Hebe eurer Hand, und all das Ausgesuchteste eurer Gel\u00fcbde, die ihr gelobet f\u00fcr HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und freut euch vor HaSchem, eurem Gott, ihr und eure S\u00f6hne und eure T\u00f6chter, und eure Knechte und eure M\u00e4gde, und der Lewi, der in euren Toren; denn er hat keinen Anteil und keinen Besitz unter euch.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>H\u00fcte dich, dass du nicht darbringst deine Opfer an irgendeinem Ort, den du siehst; <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>sondern an dem Ort, den HaSchem erw\u00e4hlen wird in einem deiner St\u00e4mme, dort bringe deine Opfer dar, und dort verrichte alles, was ich dir gebiete.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Jedoch magst du, wie es immer deine Seele begehrt, schlachten und Fleisch essen, nach dem Segen von HaSchem, deines Gottes, den er dir gegeben; in all deinen Toren. Der Unreine wie der Reine kann es essen, wie den Hirsch und das Reh; <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>nur das Blut sollt ihr nicht essen, auf die Erde gie\u00dft es aus wie Wasser.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Du darfst nicht in deinen Toren essen den Zehnten deines Getreides und deines Mostes, und deines \u00d6les, und die Erstgeborenen deines Rindviehs und deiner Schafe, und all deine Gel\u00fcbde, die du gelobst, und deine freiwilligen Gaben und die Hebe deiner Hand. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Sondern f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, sollst du es essen, an dem Ort, den HaSchem, dein Gott, erw\u00e4hlen wird, du und dein Sohn und deine Tochter, und dein Knecht und deine Magd, und der Lewi, der in deinen Toren; und du sollst dich freuen f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, mit allem Gesch\u00e4ft deiner Hand.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>H\u00fcte dich, dass du nicht verl\u00e4sst den Lewi, all deine Lebenstage auf deinem Erdboden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Wenn HaSchem, dein Gott, erweitern wird dein Gebiet, wie er dir verhei\u00dfen, und du sprichst:<\/p>\n\n\n\n<p>Ich m\u00f6chte Fleisch essen \u2013 weil deine Seele Fleisch zu essen begehrt \u2013 wie es immer deine Seele begehrt, magst du Fleisch essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Wenn dir zu entlegen ist der Ort, den HaSchem, dein Gott, erw\u00e4hlen wird, daselbst seinen Namen einzusetzen, so magst du schlachten von deinem Rindvieh und deinen Schafen, die HaSchem dir gegeben, wie ich dir geboten, und verzehre es in deinen Toren, wie es immer deine Seele begehrt. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Nur aber, wie der Hirsch und das Reh gegessen wird, also iss es; der Unreine und der Reine mag es zusammen essen. <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Nur halte fest darauf, dass du nicht das Blut isst; denn das Blut ist die Seele, und du sollst nicht essen die Seele mit dem Fleische.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Du sollst es nicht essen, auf die Erde gie\u00dfe es aus, wie Wasser.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">25.<\/sup>Du sollst es nicht essen, auf dass es wohlergehe dir und deinen Kindern nach dir, wenn du tust, was recht ist in den Augen von HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Nur deine Heiligt\u00fcmer, die du haben wirst, und deine Gel\u00fcbde sollst du nehmen und damit kommen nach dem Ort, den HaSchem erw\u00e4hlen wird; <sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und sollst bereiten deine Ganzopfer, das Fleisch und das Blut auf dem Altar von HaSchem, deines Gottes; und das Blut deiner Schlachtopfer werde vergossen auf dem Altar von HaSchem, deines Gottes, und das Fleisch magst du essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Beachte und h\u00f6re auf all diese Worte, die ich dir gebiete, auf dass es dir wohlergehe und deinen Kindern nach dir auf ewig, wenn du tust, was gut und recht in den Augen von HaSchem, deines Gottes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">29.<\/sup>Wenn HaSchem, dein Gott, ausrotten wird die V\u00f6lker, dahin du kommst, sie vor dir auszutreiben, und du treibst sie aus und wohnest in ihrem Land, <sup class=\"Vers\">30.<\/sup>So h\u00fcte dich, dass du dich nicht verstricken l\u00e4sst, ihnen nach, nach ihrer Austilgung vor dir, und dass du dich nicht um ihre G\u00f6tter k\u00fcmmerst, und sprechest: Wie diese V\u00f6lker ihren G\u00f6ttern dienen, also will auch ich tun.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">31.<\/sup>Tue dies nicht vor HaSchem, deinen Gott; denn allen Gr\u00e4uel von HaSchem, den er hasst, haben sie ihren G\u00f6ttern getan; denn sogar ihre S\u00f6hne und ihre T\u00f6chter verbrennen sie im Feuer ihren G\u00f6ttern.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 13<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>All dasjenige, was ich euch gebiete, sollt ihr beobachten zu tun; tue nichts hinzu und nimm nichts davon. <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Wenn auftritt in deiner Mitte ein Prophet oder einer, der Tr\u00e4ume hat, und gibt dir ein Zeichen oder Merkmal, <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und es trifft das Zeichen und das Merkmal ein, das er dir angesagt, indem er sprach: Wir wollen fremden G\u00f6ttern nachgehen, die du nicht kennest, und ihnen dienen; <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>so gib nicht Geh\u00f6r den Worten dieses Propheten oder desjenigen, der Tr\u00e4ume hat; denn HaSchem, euer Gott, will euch versuchen, um zu erfahren, ob ihr HaSchem, euren Gott, liebet mit eurem ganzen Herzen und eurer ganzen Seele; <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>HaSchem, eurem Gotte, folget und ihn f\u00fcrchtet, und seine Gebote beobachtet und seiner Stimme gehorchet, und ihm dienet und ihm hanget an.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Aber jener Prophet oder jener, der Tr\u00e4ume hat, soll get\u00f6tet werden; denn Abfall hat er geredet gegen HaSchem, euren Gott, \u2013 der euch herausgef\u00fchrt aus dem Land Mizrajim und der dich erl\u00f6st aus dem Hause der Knechte \u2013 um dich zu verf\u00fchren von dem Weg, auf dem dir HaSchem, dein Gott, geboten zu wandeln. Und du sollst das B\u00f6se austilgen aus deiner Mitte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Wenn dich \u00fcberredet dein Bruder, der Sohn deiner Mutter, oder dein Sohn oder deine Tochter, oder die Frau deines Scho\u00dfes oder dein Freund, der (dir ist) wie dein Leben, heimlich also: Lass uns gehen und dienen fremden G\u00f6ttern \u2013 die du nicht gekannt, noch deine V\u00e4ter &#8211;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Von den G\u00f6ttern der V\u00f6lker, die rings um euch, der dir nahen oder von dir entfernten, von dem einen Ende der Erde bis zum anderen Ende der Erde; <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>so sei ihm nicht zu willen und gib ihm kein Geh\u00f6r, und nicht blicke schonend dein Auge auf ihn und erbarme dich nicht und such\u2019 es nicht zu verdecken. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Sondern umbringen sollst du ihn; deine Hand sei zuerst an ihm, ihn zu t\u00f6ten, und die Hand des ganzen Volkes zuletzt; <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und steinige ihn, dass er stirbt; denn er hat dich verf\u00fchren wollen, ab von f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, der dich gef\u00fchrt aus dem Land Mizrajim, aus dem Hause der Knechte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Und ganz Jisrael soll es h\u00f6ren und sich f\u00fcrchten und nicht wiederholen, wie diese b\u00f6se Tat in deiner Mitte zu tun. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Wenn du h\u00f6rst in einer deiner St\u00e4dte, die HaSchem, dein Gott, dir gibt, daselbst zu wohnen, also: <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Es sind M\u00e4nner, S\u00f6hne der Ruchlosigkeit, hervorgegangen aus deiner Mitte und haben die Bewohner ihrer Stadt verf\u00fchrt und gesprochen: Lasset uns gehen und fremden G\u00f6ttern dienen, die ihr nicht gekannt; <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>und du hast genau untersucht und nachgeforscht und gefragt, und siehe, es ist wahr, die Sache ist richtig, es ist geschehen diese Gr\u00e4ueltat in deiner Mitte: <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>dann sollst du totschlagen die Bewohner dieser Stadt mit der Sch\u00e4rfe des Schwertes, sie bannen und alles was darin und ihr Vieh mit der Sch\u00e4rfe des Schwertes;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und all das Erbeutete aus ihr sollst du zusammensch\u00fctten mitten auf ihrem Markt, und ganz in Feuer verbrennen die Stadt samt allem aus ihr Erbeuteten, f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, und sie werde ein ewiger Schutthaufen; nicht werde sie wieder aufgebaut.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und nicht soll an deiner Hand das Geringste haften von dem Bann, auf dass HaSchem zur\u00fcckkehre von seiner Zornesglut und dir Erbarmen g\u00f6nne und sich dein erbarme und dich mehre, wie er deinen V\u00e4tern geschworen,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Wenn du gehorchst der Stimme von HaSchem, deines Gottes, all seine Gebote zu beobachten, die ich dir heute gebiete, auf dass du tust, was recht ist in den Augen von HaSchem, deines Gottes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 14<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Kinder seid ihr von HaSchem, eurem Gott; macht euch keine Schnitte und scheret keine Glatze zwischen euren Augen um einen Toten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Denn ein heiliges Volk bist du f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, und dich hat erkoren HaSchem, ihm zu sein ein Volk des Eigentums aus allen V\u00f6lkern, die auf der Fl\u00e4che des Erdbodens.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Du sollst keinen Gr\u00e4uel essen.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer013\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">erlaubte und <br>verbotene speisen<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Dies ist das Vieh, das ihr essen d\u00fcrft:<\/p>\n\n\n\n<p>Ochse,<\/p>\n\n\n\n<p>Schaf und Ziege,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Reh und Hirsch und Jachmur, und Steinbock und Dischon und B\u00fcffelochse und Samer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Jedes Tier, das behuft ist und in zwei Teile gespaltene Klauen hat, (und) wiederk\u00e4uend ist unter den vierf\u00fc\u00dfigen, das d\u00fcrft ihr essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Doch das d\u00fcrft ihr nicht essen von den Wiederk\u00e4uenden und den mit gespaltenem Huf:<\/p>\n\n\n\n<p>Das Kamel,<\/p>\n\n\n\n<p>den Hasen<\/p>\n\n\n\n<p>und das Kaninchen;<\/p>\n\n\n\n<p>denn wiederk\u00e4uend sind sie, aber nicht hufgespalten; unrein sind sie euch; <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>und das Schwein; denn hufgespalten ist es, aber nicht wiederk\u00e4uend, unrein ist es euch.<\/p>\n\n\n\n<p>Von ihrem Fleisch d\u00fcrft ihr nicht essen und ihr Aas nicht ber\u00fchren.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Das d\u00fcrft ihr essen von allem, was im Wasser ist:<\/p>\n\n\n\n<p>Alles, was Flossen und Schuppen hat, d\u00fcrft ihr essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Aber alles, das nicht Flossen und Schuppen hat, d\u00fcrft ihr nicht essen; unrein ist es euch.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Jeglichen reinen Vogel d\u00fcrft ihr essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Dies aber ist, was ihr nicht essen d\u00fcrft von ihnen: Den Adler und den Peres und die Osniah; <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>und die Raah und die Ajah, und die Dajah nach ihrer Art, <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>und alle Raben nach ihrer Art, <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>und den Strau\u00df und den Tachmas, und den Schachaf und den Sperber nach seiner Art; <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>die Eule und den Janschuf, und die Tinschemet, <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>und den Pelikan und die Rachamah, und den Schalach, <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>und den Storch und die Anafah nach ihrer Art, und die Duchifat und die Fledermaus. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und alles fliegende Gew\u00fcrm ist euch unrein; es darf nicht gegessen werden.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Alle reinen Fl\u00fcgeltiere d\u00fcrft ihr essen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Kein Aas d\u00fcrft ihr essen; dem Ger, der in deinen Toren, magst du es geben, dass er es esse, oder verkaufe es dem Ausl\u00e4nder; denn ein heiliges Volk bist du f\u00fcr HaSchem, deinem Gott. Koche nicht das B\u00f6cklein in der Milch seiner Mutter.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Verzehnten sollst du all den Ertrag deiner Saat, die herauskommt auf dem Feld, Jahr f\u00fcr Jahr, <sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Und verzehren f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, an dem Ort, den er erw\u00e4hlen wird, seinen Namen daselbst thronen zu lassen, den Zehnten deines Getreides, deines Mostes und deines \u00d6les, und die Erstgeborenen deines Rindviehs und deiner Schafe, auf dass du lernst, HaSchem, deinen Gott, zu f\u00fcrchten alle Tage.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">24.<\/sup>Wenn dir aber des Weges zu viel ist, weil du es nicht wirst tragen k\u00f6nnen; denn es wird dir zu entfernt sein der Ort, den HaSchem, dein Gott, erw\u00e4hlen wird seinen Namen daselbst einzusetzen, weil dich HaSchem, dein Gott, segnen wird, <sup class=\"Vers\">25.<\/sup>dann sollst du es f\u00fcr Geld geben; und binde das Geld zusammen in deiner Hand und gehe an den Ort, den HaSchem, dein Gott, erw\u00e4hlen wird,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">26.<\/sup>Und du magst das Geld ausgeben f\u00fcr alles, was deine Seele begehrt, f\u00fcr Rinder und Schafe, Wein und in berauschende Getr\u00e4nke und f\u00fcr alles, wozu dich dein Herz auffordert, und verzehre es dort f\u00fcr HaSchem, deinen Gott, und du sollst dich freuen, du und dein Haushalt.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">27.<\/sup>Und der Lewi, der in deinen Toren, nicht verlasse ihn; denn er hat keinen Anteil und Besitz mit dir. <sup class=\"Vers\">28.<\/sup>Nach Verlauf von drei Jahren musst du ausscheiden alle Zehnten deines Ertrages in diesem Jahre, und es liegen lassen in deinen Toren; <sup class=\"Vers\">29.<\/sup>dann soll der Lewi kommen \u2013 denn er hat keinen Anteil und Besitz mit dir \u2013 und der Fremdling und die Waise und die Witwe, die in deinen Toren, dass sie essen und satt werden, auf dass dich segne HaSchem dein Gott, in allem Werk deiner H\u00e4nde, das du tust.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 15<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Am Schluss von sieben Jahren halte Erlass.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und dies ist die Bewandtnis des Erlasses:<\/p>\n\n\n\n<p>Es erlasse jeglicher Schuldherr sein Darlehn, das er seinem N\u00e4chsten geliehen; er soll nicht dr\u00e4ngen seinen N\u00e4chsten und seinen Bruder; denn ein Erlass f\u00fcr HaSchem ist verk\u00fcndet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Den Ausl\u00e4nder magst du dr\u00e4ngen (zur Bezahlung), was du aber bei deinem Bruder hast, soll deine Hand lassen. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Es sei denn, dass unter dir kein D\u00fcrftiger ist, weil dich segnen wird HaSchem in dem Land, welches HaSchem, dein Gott, dir gibt zum Besitz, es einzunehmen;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>(Aber) nur wenn du gehorchst der Stimme von HaSchem, deines Gottes, zu beobachten, auszu\u00fcben dies ganze Gebot, das ich dir heute gebiete. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Denn HaSchem, dein Gott, hat dich gesegnet, wie er dir verhei\u00dfen, dass du vielen V\u00f6lkern auf Pfand leihen wirst, du selbst aber nichts entlehnen, und \u00fcber viele V\u00f6lker herrschen wirst, sie aber nicht herrschen \u00fcber dich.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Wenn unter dir sein wird ein Bed\u00fcrftiger, irgend einer deiner Br\u00fcder in einem deiner Tore in deinem Land, das HaSchem, dein Gott, dir gibt, so verh\u00e4rte nicht dein Herz und verschlie\u00dfe nicht deine Hand vor deinem d\u00fcrftigen Bruder; <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>sondern auftun sollst du ihm deine Hand und leihen auf Pfand sollst du ihm, so viel als hinreicht f\u00fcr seinen Mangel, was ihm gebricht. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>H\u00fcte dich, dass nicht in deinem Sinne sei ein niedertr\u00e4chtiges Wort, zu sprechen: Herankommt das siebente Jahr, das Jahr des Erlasses; und es wird dein Auge b\u00f6s sein gegen deinen bed\u00fcrftigen Bruder, und du wirst ihm nichts geben, und er wird rufen \u00fcber dich zu HaSchem, und es wird an dir eine S\u00fcnde sein:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Geben sollst du ihm, und lass nicht leid sein deinem Herzen, indem du ihm gibst; denn um dieser Sache willen wird dich segnen HaSchem, dein Gott, in all deinem Werk und in allem Gesch\u00e4fte deiner Hand.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Denn nicht aufh\u00f6ren wird der Bed\u00fcrftige innerhalb des Landes; darum gebiete ich dir:<\/p>\n\n\n\n<p>Auftun sollst du deine Hand deinem Bruder, deinem Armen und deinem D\u00fcrftigen in deinem Land.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Wenn sich dir verkauft dein Bruder, der Ibri oder die Ebr\u00e4erin, so soll er bei dir sechs Jahre dienen, und im siebenten Jahr entlasse ihn frei von dir.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und wenn du ihn frei entlassest von dir, so entlasse ihn nicht leer.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Aufladen sollst du ihm von deinen Schafen und von deiner Tenne und von deiner Kelter; womit dich gesegnet HaSchem, dein Gott, sollst du ihm geben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Und gedenke, dass du ein Knecht gewesen im Land Mizrajim, und HaSchem, dein Gott, hat dich erl\u00f6st; darum gebiete ich dir diese Sache heute.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Und es soll geschehen, wenn er zu dir spricht: Ich mag nicht von dir gehen \u2013 weil er dich liebt und dein Haus, weil ihm wohl ist bei dir; &#8211;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>So nimm die Pfrieme und setze sie an sein Ohr und an die T\u00fcre, und er soll dir ein Knecht sein f\u00fcr immer; und auch deiner Magd tue also.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Es soll nicht schwer fallen in deinen Augen, wenn du ihn frei entlassest von dir; denn das Doppelte der Mietszeit eines Knechts hat er dir gedient, sechs Jahre. Auch wird dich segnen HaSchem, dein Gott, in allem, was du tust.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Alles Erstgeborene, das geboren wird unter deinem Rindvieh und deinen Schafen, \u2013 das M\u00e4nnliche, sollst du heiligen f\u00fcr HaSchem, deinem Gott. Du sollst nicht arbeiten mit dem Erstgeborenen deines Ochsen und nicht scheren das Erstgeborene deines Schafes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Vor f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, sollst du es verzehren Jahr f\u00fcr Jahr, an dem Ort, den erw\u00e4hlen wird HaSchem \u2013 du und dein Haus.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und wenn daran ein Gebrechen ist, \u2013 lahm oder blind \u2013 irgendein b\u00f6ses Gebrechen, so sollst du es f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, nicht schlachten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">22.<\/sup>In deinen Toren magst du es essen, der Unreine und der Reine zusammen, wie den Hirsch und wie das Reh.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">23.<\/sup>Nur sein Blut sollst du nicht essen; auf die Erde gie\u00dfe es aus wie Wasser.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 16<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Beachte den Monat der \u00c4hrenreife, dass du opferst das Pessach f\u00fcr HaSchem, deinem Gott; denn im Monat der \u00c4hrenreife hat dich herausgef\u00fchrt HaSchem, dein Gott, aus Mizrajim, nachts; <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>und du sollst schlachten ein Pessach f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, Schaf oder Rind, an dem Ort, den HaSchem erw\u00e4hlen wird, daselbst seinen Namen thronen zu lassen. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Du darfst dabei kein Ges\u00e4uertes essen, sieben Tage sollst du dabei Unges\u00e4uertes essen, Brot der Armut; denn in Hast bist du aus Mizrajim gezogen: \u2013 auf dass du gedenkest des Tages deines Auszuges aus dem Land Mizrajim all die Tage deines Lebens. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und nicht gesehen werde bei dir Sauerteig in deinem ganzen Gebiete sieben Tage, und nicht \u00fcbernachte von dem Fleische, das du schlachtest am Abend, am ersten Tage, bis an den Morgen. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Du kannst nicht das Pessach schlachten in irgendeinem deiner Tore, die HaSchem dein Gott dir gibt. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Sondern an dem Ort, den erw\u00e4hlen wird HaSchem, dein Gott, seinen Namen thronen zu lassen, dort sollst du schlachten das Pessach am Abend bei Sonnenuntergang, der Zeit deines Auszuges aus Mizrajim; <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und du sollst es gar werden lassen und essen an dem Ort, den HaSchem, dein Gott, erw\u00e4hlen wird, und wendest dich am Morgen und gehest nach deinen Zelten.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer014\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">pessach<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Sechs Tage sollst du Matzot essen, und am siebenten Tage ist Festversammlung f\u00fcr HaSchem, deinem Gott; du sollst keine Arbeit verrichten.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Sieben Wochen sollst du dir z\u00e4hlen: wenn die Sichel anhebt in der Saat, sollst du anheben sieben Wochen zu z\u00e4hlen, <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>und sollst feiern ein Fest der Wochen (<em class=\"kursiv\">Schawuot<\/em>) f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, eine Darbringung der freiwilligen Gabe deiner Hand, die du geben magst, wie dich segnen wird HaSchem, dein Gott.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer015\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">schawuot<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und freue dich vor HaSchem, deinem Gott, du und dein Sohn und deine Tochter, und dein Knecht und deine Magd, und der Lewi, der in deinen Toren, und der Fremdling und die Waise und die Witwe, die in deiner Mitte, an dem Ort, den erw\u00e4hlen wird HaSchem, dein Gott, daselbst seinen Namen thronen zu lassen; <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>und gedenke, dass du ein Knecht gewesen in Mizrajim, und beobachte und tue all diese Satzungen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Ein Fest der H\u00fctten (<em class=\"kursiv\">Sukkot<\/em>) sollst du dir feiern sieben Tage, wenn du einbringst aus deiner Tenne und deiner Kelter; <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>und freue dich an deinem Feste, du und dein Sohn und deine Tochter, und dein Knecht und deine Magd, und der Lewi und der Fremdling, und die Waise und die Witwe, die in deinen Toren.<\/p>\n\n\n\n<div>\n<div id=\"_idContainer016\" class=\"Glosse\">\n<p class=\"Glosse\">sukkot<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Sieben Tage sollst du feiern vor HaSchem, deinem Gott, an dem Ort, den HaSchem erw\u00e4hlen wird; denn segnen wird dich HaSchem, dein Gott, in all deinem Ertrag und in allem Werk deiner H\u00e4nde, und du sollst ganz froh sein.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Dreimal im Jahr sollen erscheinen all deine M\u00e4nnlichen vor dem Angesicht von HaSchem, deines Gottes, an dem Ort, den er erw\u00e4hlen wird, am Fest der <em class=\"kursiv\">Mazzot<\/em>, und am Feste der Wochen (<em class=\"kursiv\">Schawuot<\/em>), und am Feste der H\u00fctten (<em class=\"kursiv\">Sukkot<\/em>); und man erscheine nicht leer vor dem Angesicht von HaSchem; <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>jeder nach dem, was seine Hand geben kann, nach dem Segen von HaSchem, den er dir gegeben.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah Re\u2018eh 26.Siehe, ich lege euch heute Segen und Fluch vor: 27.Den Segen, so ihr gehorchet den Geboten von HaSchem, eures Gottes, die ich euch heute gebiete; 28.Und den Fluch, wenn ihr nicht gehorchet den Geboten von HaSchem, eures Gottes, und weichet von dem Weg, den ich euch heute gebiete, so dass ihr fremden G\u00f6ttern nachgeht, die ihr nicht kennet. 29.Und es wird geschehen, wenn dich HaSchem, dein Gott, bringt in das Land, wohin du gehst es einzunehmen, so sollst du den Segen erteilen auf dem Berge Gerisim und den Fluch auf dem Berge Ebal. 30.Siehe, sie sind jenseits des Jarden hinter dem Weg gen Untergang der Sonne im Land des Kenaaniters, der in der Ebene wohnt, Gilgal gegen\u00fcber bei den Eloni Morehs. 31.Denn ihr geht \u00fcber den Jarden, das Land einzunehmen, das HaSchem, euer Gott, euch gibt, dass ihr es einnehmet und darin wohnt. 32.Beachtet also zu tun all die Satzungen und die Vorschriften, die ich euch heute vorlege. Kapitel 12 1.Dies sind die Satzungen und die Vorschriften, die ihr beobachten sollt zu tun &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2935","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2935","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2935"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2935\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9440,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2935\/revisions\/9440"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2935"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}