{"id":2938,"date":"2018-05-29T11:36:34","date_gmt":"2018-05-29T09:36:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?page_id=2938"},"modified":"2023-04-17T23:36:47","modified_gmt":"2023-04-17T21:36:47","slug":"die-torah-schoftim","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/","title":{"rendered":"Die Torah &#8211; Schoftim"},"content":{"rendered":"\n  <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bereschit\/\">1. Buch Moscheh: Bereschit<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-noach\/\">Noach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-lech-lechah\/\">Lech Lechah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajera\/\">Wajera<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chaje-sarah\/\">Chaje Sarah<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-toldot\/\">Toldot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeze\/\">Wajeze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajischlach\/\">WaJischlach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajeschew\/\">WaJeschew<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-miketz\/\">Miketz<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajigasch\/\">WaJigasch<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajechi\/\">WaJechi<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemot\/\">2. Buch Moscheh: Schemot<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waera\/\">Wa\u2018era<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bo\/\">Bo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-beschallach\/\">Beschallach<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-jitro\/\">Jitro<\/a>\n                                            <br>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mischpatim\/\">Mischpatim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-trumah\/\">Trumah<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tetzawe\/\">Tetzawe<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tissa\/\">Ki Tissa<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajakhel\/\">WaJakhel<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pekude\/\">Pekude<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajikra\/\">3. Buch Moscheh: WaJikra<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tzaw\/\">Tzaw<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schemini\/\">Schemini <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-tazria\/\">Tazria <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-metzora\/\">Metzora<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-acharei-mot\/\">Acharei Mot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-kedoschim\/\">Kedoschim <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-emor\/\">Emor<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behar\/\">Behar <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bechukotaj\/\">Bechukotaj<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-bamidbar\/\">4. Buch Moscheh: BaMidbar<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nasso\/\">Nasso <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-behaalotcha\/\">Beha\u2018alotcha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schlach-lecha\/\">Schlach Lecha<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-korach\/\">Korach <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-chukat\/\">Chukat <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-balak\/\">Balak <\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-pinchas\/\">Pinchas<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-matot\/\">Matot<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-mase\/\">Mase<\/a>\n                                        <\/p>\n\n                                        <p class=\"Zentriert\">\n                                            <strong>\n                                                <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-dewarim\/\">5. Buch Moscheh: Dewarim<\/a>\n                                            <\/strong>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-waetchanan\/\">Wa\u2018etchanan<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ekew\/\">Ekew<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-reeh\/\">Re\u2018eh<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-schoftim\/\">Schoftim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tetze\/\">Ki Tetze<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-ki-tawo\/\">Ki Tawo<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-nitzawim\/\">Nitzawim<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wajelech\/\">Wa\u2018Jelech<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-haasinu\/\">Ha\u2018asinu<\/a>\n                                            <a class=\"dafLink\" href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/die-torah-wezot-habrachah\/\">Wezot habrachah <\/a>\n                                        <\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Paraschah Schoftim<\/h1>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Richter und Beamte sollst du dir setzen in all deinen Toren, die HaSchem, dein Gott, dir gibt, nach deinen St\u00e4mmen, und sie sollen das Volk richten, ein gerechtes Gericht. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Du sollst das Recht nicht beugen, du sollst kein Ansehen kennen, und nicht Bestechung nehmen; denn Bestechung blendet die Augen der Weisen und verkehrt die Worte der Gerechten. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Der Gerechtigkeit sollst du nachjagen, auf dass du lebest und einnehmest das Land, das HaSchem, dein Gott, dir gibt. <sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Du sollst dir keinen Hain pflanzen, keinen Baum bei dem Altar von HaSchem, deines Gottes, den du dir machen wirst. <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Und du sollst dir kein Standbild aufrichten, das HaSchem, dein Gott, hasst.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 17<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Du sollst nicht schlachten f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, einen Ochsen oder ein Lamm, daran ein Gebrechen ist, irgendetwas Schlimmes; denn ein Gr\u00e4uel von HaSchem, deines Gottes, ist es.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Wenn gefunden wird in deiner Mitte in einem deiner Tore, die HaSchem, dein Gott, dir gibt, Mann oder Frau, der das B\u00f6se in den Augen von HaSchem, deines Gottes, tut \u2013 seinen Bund zu \u00fcbertreten:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und er geht und dienet fremden G\u00f6ttern und b\u00fcckt sich vor ihnen, und vor der Sonne oder vor dem Monde, oder vor dem ganzen Heer des Himmels \u2013 das ich nicht geboten,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und es wird dir kund, dass du es h\u00f6rst, und du hast wohl nachgeforscht, und siehe, es ist wahr, die Sache ist richtig, es ist geschehen diese Gr\u00e4ueltat in Jisrael:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>So sollst du hinausf\u00fchren diesen Mann oder diese Frau, welche diese b\u00f6se Sache getan, in deine Tore, sei es ein Mann oder eine Frau \u2013 und sie steinigen, dass sie sterben. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Nach Aussage zweier Zeugen oder dreier Zeugen werde get\u00f6tet, wer sterben soll; er werde nicht get\u00f6tet nach der Aussage eines Zeugen. <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Die Hand der Zeugen sei zuerst an ihm, ihn zu t\u00f6ten, und die Hand des ganzen Volkes zuletzt, und du sollst austilgen das B\u00f6se aus deiner Mitte. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Wenn dir eine Sache unbekannt ist f\u00fcr den Rechtsspruch, zwischen Blut und Blut, zwischen Recht und Recht, und zwischen Schaden und Schaden, von den Streitsachen in deinen Toren; so mache dich auf und gehe nach dem Ort, den HaSchem, dein Gott, erw\u00e4hlen wird. <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und begib dich zu den Priestern, den Lewiten oder zu dem Richter, der in diesen Tagen sein wird, und frage nach, dass sie dir k\u00fcnden den Ausspruch des Rechts; <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>und du tue gem\u00e4\u00df dem Ausspruch, den sie dir k\u00fcnden werden von dem Ort aus, den HaSchem erw\u00e4hlen wird, und beobachte zu tun, ganz so, wie sie dich unterweisen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Gem\u00e4\u00df der Weisung, die sie dir geben, und nach dem Rechtsspruche, den sie dir sagen, sollst du tun; nicht weiche von dem Ausspruche, den sie dir k\u00fcnden, rechts noch links.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Der Mann aber, der mit Vermessenheit handelt, dass er nicht h\u00f6rt auf den Priester, der dasteht, den Amtsdienst daselbst f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, zu verrichten, oder auf den Richter, derselbe Mann soll sterben, und du sollst austilgen das B\u00f6se aus Jisrael.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Und das ganze Volk soll h\u00f6ren und sich f\u00fcrchten und fortan nicht freveln.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Wenn du in das Land kommst, das HaSchem, dein Gott, dir gibt, und du nimmst es ein und wohnest darin, und du sprichst: Ich will \u00fcber mich einen K\u00f6nig setzen, wie all die V\u00f6lker, die rings um mich; <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>dann setze einen K\u00f6nig \u00fcber dich, den HaSchem, dein Gott, erw\u00e4hlen wird. Aus der Mitte deiner Br\u00fcder sollst du \u00fcber dich einen K\u00f6nig setzen; du darfst nicht \u00fcber dich einsetzen einen Ausl\u00e4nder, der nicht dein Bruder ist.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Nur soll er sich nicht viel Pferde halten, dass er nicht zur\u00fcckf\u00fchre das Volk nach Mizrajim, um viel Pferde anzuschaffen; denn HaSchem hat euch angesagt: Nicht wieder sollt ihr fortan diesen Weg zur\u00fcckkehren.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Auch soll er sich nicht viele Frauen nehmen, dass sein Herz nicht abtr\u00fcnnig werde, und Silber und Gold soll er nicht in Menge anschaffen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und es soll geschehen, sobald er auf dem Throne seines K\u00f6nigreiches sitzt, so soll er sich die Wiederholung dieser Lehre in ein Buch schreiben aus (dem, das) vor den Priestern, den Lewiten. <sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und sie soll bei ihm sein, dass er darin lese alle Tage seines Lebens, auf dass er lerne HaSchem, seinen Gott, zu f\u00fcrchten, zu beobachten all die Worte dieser Lehre und diese Satzungen, um sie auszu\u00fcben, <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>dass sich nicht erhebe sein Herz \u00fcber seine Br\u00fcder und dass er nicht weiche von dem Gebote rechts noch links, auf dass er lange lebe in seinem K\u00f6nigreiche, er und seine S\u00f6hne in Jisraels Mitte.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 18<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Nicht sollen die Priester, die Lewiten, der ganze Stamm Lewi, Anteil und Besitz haben mit Jisrael. Die Feuergaben von HaSchem und seinen Besitz sollen sie verzehren. <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Aber einen Besitz soll er nicht haben inmitten seiner Br\u00fcder. HaSchem ist sein Besitz, wie er ihm zugesagt. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Und dies sei die Geb\u00fchr der Priester von dem Volk, von den Opferschlachtenden:<\/p>\n\n\n\n<p>es sei Ochs oder Schaf, so soll man dem Priester geben das Schulterst\u00fcck und die Kinnbacken und den Magen. <sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Die Erstlinge deines Getreides, deines Mostes und deines \u00d6les, und die Erstlinge der Schur deiner Schafe sollst du ihm geben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Denn ihn hat erw\u00e4hlt HaSchem, dein Gott, aus all deinen St\u00e4mmen, da zu stehen, im Namen von HaSchem den Amtsdienst zu verrichten, er und seine S\u00f6hne all die Tage. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und wenn kommen wird der Lewi aus einem deiner Tore, aus ganz Jisrael, wo er weilt, und er kommt, wie es seine Seele begehrt, an den Ort, den HaSchem erw\u00e4hlen wird, <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und wird verrichten den Amtsdienst im Namen von HaSchem, seines Gottes, wie all seine Br\u00fcder, die Lewiten, die dort stehen f\u00fcr HaSchem:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>So sollen sie zu gleichen Teilen genie\u00dfen, au\u00dfer dem, was er verkauft von den Familieng\u00fctern.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Wenn du in das Land kommst, das HaSchem, dein Gott, dir gibt, so lerne nicht den Gr\u00e4ueln jener V\u00f6lker gleichtun. <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Es soll nicht gefunden werden unter dir, der seinen Sohn und seine Tochter durch das Feuer f\u00fchrt, der Wahrsagerei treibt, der aus Wolken und Schlangen deutet und ein Zauberer, <sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und Geisterbanner, und der Beschw\u00f6rung befragt und ein Weissager und der die Toten beschw\u00f6rt. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Denn ein Gr\u00e4uel von HaSchem ist jeglicher, der dies tut, und um dieser Gr\u00e4uel willen treibt sie HaSchem, dein Gott, vor dir aus. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Untadlig sollst du sein gegen HaSchem, deinen Gott. <sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Denn diese V\u00f6lker, die du austreibst, h\u00f6ren auf Wolkendeuter und auf Wahrsager: du aber \u2013 nicht also gab dir HaSchem, dein Gott. <sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Einen Propheten aus deiner Mitte von deinen Br\u00fcdern, gleich mir, wird HaSchem, dein Gott, dir aufstehen lassen, auf ihn sollt ihr h\u00f6ren; <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>ganz so, wie du verlangt von f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, am Choreb, am Tag der Versammlung, da du sprachst: Ich will nicht weiter h\u00f6ren die Stimme von HaSchem, meines Gottes, und dies gro\u00dfe Feuer will ich nicht noch einmal sehen, dass ich nicht sterbe. <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Und HaSchem sprach zu mir: Gut ist, was sie geredet.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Einen Propheten werde ich ihnen aufstehen lassen, aus der Mitte ihrer Br\u00fcder, gleich dir, und meine Worte ihm in den Mund legen, und er soll zu ihnen reden alles, was ich ihm gebieten werde.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Und es wird geschehen:<\/p>\n\n\n\n<p>Der Mann, der nicht auf meine Worte h\u00f6rt, die er reden soll in meinem Namen, von dem werde ich Rechenschaft fordern. <sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Jedoch der Prophet, der freveln wird, in meinem Namen etwas zu reden, was ich ihm nicht geboten zu reden, und der reden wird im Namen anderer G\u00f6tter \u2013 dieser Prophet soll sterben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und wenn du sprichst in deinem Herzen: Wie sollen wir erkennen das Wort, das HaSchem nicht geredet? <sup class=\"Vers\">22.<\/sup>Was der Prophet redet im Namen von HaSchem, und die Sache geschieht nicht und trifft nicht ein; das ist das Wort, das HaSchem nicht gesprochen hat. Mit Vermessenheit hat es der Prophet geredet. Habe keine Angst vor ihm!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 19<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Wenn HaSchem, dein Gott, ausrotten wird die V\u00f6lker, deren Land HaSchem, dein Gott, dir gibt, und du nimmst sie ein und wohnest in ihren St\u00e4dten und in ihren H\u00e4usern: <sup class=\"Vers\">2.<\/sup>dann sollst du dir drei St\u00e4dte absondern in deinem Land, das HaSchem, dein Gott, dir gibt, es einzunehmen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Richte dir den Weg ein und teile das Gebiet deines Landes, das dir zum Besitz gibt HaSchem, dein Gott, in drei Teile, und es soll dienen, dass dorthin fliehe jeglicher M\u00f6rder.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Diese Bewandtnis aber (hat es mit) dem M\u00f6rder, der dorthin fliehen soll, dass er leben bleibe: wer seinen N\u00e4chsten erschl\u00e4gt ohne Wissen, da er nicht sein Feind war gestern oder vorgestern; <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>und wer mit seinem N\u00e4chsten in den Wald geht, Holz abzuhauen, und es f\u00e4hrt seine Hand mit der Axt aus, um das Holz zu f\u00e4llen, und es gleitet das Eisen ab vom Stiel, und trifft seinen N\u00e4chsten, so dass er stirbt; der soll fliehen in eine dieser St\u00e4dte, so dass er leben bleibe. <sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Dass nicht der Blutr\u00e4cher dem M\u00f6rder nachsetze, weil sein Herz gl\u00fcht, und ihn erreiche, wenn der Weg lang ist, und ihn um sein Leben bringe; und doch geb\u00fchrt ihm nicht die Todesstrafe, denn er ist ihm nicht feindlich gesinnt gewesen gestern oder vorgestern.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Darum gebiete ich dir also:<\/p>\n\n\n\n<p>Drei St\u00e4dte sollst du dir aussondern.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und wenn HaSchem, dein Gott, dein Gebiet erweitern wird, wie er deinen V\u00e4tern versprochen hat, und dir das ganze Land gibt, das er verhei\u00dfen, deinen V\u00e4tern zu geben, <sup class=\"Vers\">9.<\/sup>wenn du beachten wirst dieses ganze Gebot, es auszu\u00fcben, das ich dir heute gebiete, HaSchem, deinen Gott, zu lieben und in seinen Wegen zu wandeln alle Tage, dann sollst du dir noch drei St\u00e4dte hinzutun zu jenen Dreien, <sup class=\"Vers\">10.<\/sup>so dass nicht unschuldiges Blut vergossen werde inmitten deines Landes, das HaSchem, dein Gott, dir gibt zum Besitz, und auf dich Blutschuld komme.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Wenn aber ein Mann seinem N\u00e4chsten Feind ist, und lauert ihm auf, und macht sich an ihn, und bringt ihn ums Leben, dass er stirbt, und er flieht in eine dieser St\u00e4dte; <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>dann sollen die \u00c4ltesten seiner Stadt schicken und ihn von dort abholen, und ihn liefern in die Hand des Blutr\u00e4chers, dass er sterbe. <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>Nicht soll dein Auge schonend auf ihn blicken. Und du sollst wegr\u00e4umen unschuldigen Blutes aus Jisrael, dass es dir wohlergehe.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Du sollst nicht verr\u00fccken die Grenze deines N\u00e4chsten, welche die Vorfahren gezogen, auf deinem Besitztum, das du besitzen wirst in dem Land, das HaSchem, dein Gott, dir gibt, es einzunehmen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Nicht soll ein einzelner Zeuge gegen einen Mann auftreten in irgendeinem Vergehen und irgend einer S\u00fcnde, bei irgend einem Fehl, den er begeht; durch den Ausspruch zweier Zeugen oder durch den Ausspruch dreier Zeugen muss eine Sache best\u00e4tigt werden. <sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Wenn ein Zeuge der Gewalt auftritt gegen einen Mann, gegen ihn zu zeugen eine \u00dcbertretung; <sup class=\"Vers\">17.<\/sup>so sollen die beiden M\u00e4nner, welche den Streit haben, hintreten f\u00fcr HaSchem, vor die Priester und die Richter, die in diesen Tagen sein werden,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Und die Richter sollen genau nachforschen, und siehe, ist der Zeuge ein falscher Zeuge, L\u00fcge hat er gezeugt gegen seinen Bruder:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>So sollt ihr an ihm tun, wie er getrachtet, an seinem Bruder zu tun, und du sollst austilgen das B\u00f6se aus deiner Mitte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Und die \u00dcbrigen werden h\u00f6ren und sich f\u00fcrchten, und fortan nicht mehr tun, wie diese b\u00f6se Sache, in deiner Mitte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">21.<\/sup>Und nicht blicke schonend dein Auge. Leben um Leben, Auge f\u00fcr Auge, Zahn f\u00fcr Zahn, Hand f\u00fcr Hand, Fu\u00df f\u00fcr Fu\u00df.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 20<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Wenn du ausziehst zum Krieg gegen deinen Feind, und du siehst Ross und Wagen, Volk zahlreicher als du, f\u00fcrchte dich nicht vor ihnen; denn HaSchem, dein Gott, ist mit dir, der dich heraufgef\u00fchrt aus dem Land Mizrajim.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Und es soll geschehen, wenn ihr hintretet zum Kampf, so trete der Priester vor und rede zum Volk,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">3.<\/sup>und spreche zu ihnen:<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00f6re, Jisrael, ihr tretet jetzt hin zum Kampf gegen eure Feinde: nicht werde zaghaft euer Herz, f\u00fcrchtet euch nicht und seid nicht best\u00fcrzt und zittert nicht vor ihnen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Denn HaSchem, euer Gott, ist es, der mit euch geht, f\u00fcr euch zu streiten mit euren Feinden, euch beizustehen. <sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und die Beamten sollen zum Volk reden also: Wer ist, der ein neues Haus gebaut, und hat es nicht eingeweiht, er gehe und kehre zur\u00fcck in sein Haus, dass er nicht im Krieg sterbe, und ein anderer Mann es einweihe.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>Und wer ist, der einen Weinberg gepflanzt und hat ihn nicht gel\u00f6st hat, er gehe und kehre zur\u00fcck in sein Haus, dass er nicht sterbe im Krieg, und ein anderer Mann ihn l\u00f6se.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">7.<\/sup>Und wer ist, der sich eine Frau verlobt und hat sie nicht heimgef\u00fchrt, er gehe und kehre zur\u00fcck in sein Haus, dass er nicht sterbe im Krieg, und ein anderer Mann sie heimf\u00fchre.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Und es sollen fortfahren die Beamten zu reden zum Volk und sprechen:<\/p>\n\n\n\n<p>Wer ist, der furchtsam und zaghaften Herzens ist, er gehe und kehre zur\u00fcck in sein Haus, so dass nicht feige werde das Herz seiner Br\u00fcder wie sein Herz.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und es soll geschehen, wenn die Beamten fertig sind mit den Reden an das Volk, so sollen die Anf\u00fchrer der Heer eine Musterung durchf\u00fchren an der Spitze des Volkes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">10.<\/sup>Wenn du dich einer Stadt n\u00e4herst, sie zu bekriegen, so rufe sie zum Frieden auf.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">11.<\/sup>Und es soll geschehen, wenn sie dir Frieden anbietet und sich dir \u00f6ffnet, so soll das ganze Volk, das darin vorhanden, dir zinsbar sein und dir dienen. <sup class=\"Vers\">12.<\/sup>Wenn sie aber nicht Frieden macht mit dir, sondern Krieg mit dir f\u00fchrt und du belagerst sie, <sup class=\"Vers\">13.<\/sup>und HaSchem, dein Gott, gibt sie in deine Hand, so sollst du erschlagen all ihre M\u00e4nnlichen mit der Sch\u00e4rfe des Schwertes.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">14.<\/sup>Nur die Frauen und die Kinder und das Vieh, und alles, was in der Stadt sein wird, all ihre Beute pl\u00fcndere f\u00fcr dich, und verzehre die Beute deiner Feinde, die HaSchem, dein Gott, dir gegeben.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">15.<\/sup>Also tue all den St\u00e4dten, die sehr entlegen von dir sind, die nicht sind von den St\u00e4dten dieser V\u00f6lker hier.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">16.<\/sup>Jedoch von den St\u00e4dten dieser V\u00f6lker, die HaSchem, dein Gott, dir zum Besitze gibt, sollst du keine Seele leben lassen.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">17.<\/sup>Sondern bannen musst du sie, den Chittiter und Emoriter, den Kenaaniter und Perisiter, den Chiwiter und Jebusiter, wie dir geboten HaSchem, dein Gott. <sup class=\"Vers\">18.<\/sup>Auf dass sie euch nicht lehren zu tun wie all ihre Gr\u00e4uel, die sie f\u00fcr ihre G\u00f6tter getan, und ihr euch vers\u00fcndigt an f\u00fcr HaSchem, eurem Gotte.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">19.<\/sup>Wenn du eine Stadt lange Zeit belagerst, um sie zu bekriegen, sie einzunehmen, so vernichte nicht ihr Geh\u00f6lz, dass du dagegen die Axt erhebest; denn du kannst davon essen, haue ihn also nicht um; denn ist der Baum des Feldes ein Mensch, dass er vor dir in Belagerung komme?<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">20.<\/sup>Nur ein Baum, von dem du wei\u00dft, dass er kein Fruchtbaum ist, den magst du vernichten und umhauen, und Belagerungswerke gegen die Stadt bauen, die mit dir Krieg f\u00fchrt, bis sie gefallen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kapitel 21<\/h2>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">1.<\/sup>Wenn ein Erschlagener gefunden wird in dem Land, das HaSchem, dein Gott, dir gibt es einzunehmen, der auf dem Feld liegt, \u2013 es ist nicht bekannt, wer ihn erschlagen:<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">2.<\/sup>Dann sollen deine \u00c4ltesten und deine Richter hinausgehen und abmessen nach den St\u00e4dten hin, die rings um den Erschlagenen. <sup class=\"Vers\">3.<\/sup>Die Stadt nun, die dem Erschlagenen die n\u00e4chste ist \u2013 die \u00c4ltesten dieser Stadt sollen eine Kuh nehmen, mit der noch nicht gearbeitet worden, die kein Joch gezogen;<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">4.<\/sup>Und die \u00c4ltesten dieser Stadt sollen die Kuh hinabf\u00fchren in ein wildes Tal, darin nicht das Feld bestellt und nicht ges\u00e4et wird, und sie sollen daselbst der Kuh das Genick brechen, im Tal.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">5.<\/sup>Und es sollen nahen die Priester, die S\u00f6hne Lewi \u2013 denn sie hat erkoren HaSchem, dein Gott, ihm den Dienst zu verrichten und mit dem Namen von HaSchem zu segnen, und nach ihrem Ausspruch geschehe (bei) jeglichem Streit und jeglichem Schaden,<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">6.<\/sup>und alle \u00c4ltesten dieser Stadt, die dem Erschlagenen die N\u00e4chsten sind, sollen ihre H\u00e4nde waschen \u00fcber der Kuh, der das Genick gebrochen worden im Grunde, <sup class=\"Vers\">7.<\/sup>und sollen anheben und sprechen: Unsere H\u00e4nde haben nicht vergossen dieses Blut, und unsere Augen haben nichts gesehen. <sup class=\"Vers\">8.<\/sup>Vergib deinem Volk Jisrael, das du erl\u00f6st, HaSchem, und gib nicht unschuldiges Blut in deines Volkes Jisrael Mitte. Und es soll ihnen ges\u00fchnt sein die Blutschuld.<\/p>\n\n\n\n<p><sup class=\"Vers\">9.<\/sup>Und du sollst wegr\u00e4umen das unschuldige Blut aus deiner Mitte; denn du sollst tun, was recht in den Augen von HaSchem.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"160\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/torah_teaser.jpg?resize=178%2C160&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-3913\"\/><\/a><\/figure><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Diese \u00dcbersetzung der Torah stammt aus \u00bbDie Torah &#8211; Eine deutsche \u00dcbersetzung\u00ab. Die gedruckte, sowie elektronische Ausgabe f\u00fcr die meisten E-Reader, enth\u00e4lt einen ausf\u00fchrlichen Kommentar. Dieser erkl\u00e4rt Begriffe oder etwa das \u00bbAuge f\u00fcr Auge\u00ab-Prinzip, den Turmbau zu Babel. Zudem erlaubt der Kommentar einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.<br><strong><em>Weitere Informationen<\/em><\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/die-torah-eine-deutsche-uebersetzung\/\">dazu gibt es hier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Zum Copyright:<\/strong> Die Originalbearbeitung von Zunz wurde stark \u00fcberarbeitet. Lerngruppen d\u00fcrfen die Texte ausdrucken und nutzen \u2013 sofern die entgeltlos geschieht. Dies gilt nicht f\u00fcr die \u00dcbertragung in elektronische Medien &#8211; diese bleibt talmud.de vorbehalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paraschah Schoftim 18.Richter und Beamte sollst du dir setzen in all deinen Toren, die HaSchem, dein Gott, dir gibt, nach deinen St\u00e4mmen, und sie sollen das Volk richten, ein gerechtes Gericht. 19.Du sollst das Recht nicht beugen, du sollst kein Ansehen kennen, und nicht Bestechung nehmen; denn Bestechung blendet die Augen der Weisen und verkehrt die Worte der Gerechten. 20.Der Gerechtigkeit sollst du nachjagen, auf dass du lebest und einnehmest das Land, das HaSchem, dein Gott, dir gibt. 21.Du sollst dir keinen Hain pflanzen, keinen Baum bei dem Altar von HaSchem, deines Gottes, den du dir machen wirst. 22.Und du sollst dir kein Standbild aufrichten, das HaSchem, dein Gott, hasst. Kapitel 17 1.Du sollst nicht schlachten f\u00fcr HaSchem, deinem Gott, einen Ochsen oder ein Lamm, daran ein Gebrechen ist, irgendetwas Schlimmes; denn ein Gr\u00e4uel von HaSchem, deines Gottes, ist es. 2.Wenn gefunden wird in deiner Mitte in einem deiner Tore, die HaSchem, dein Gott, dir gibt, Mann oder Frau, der das B\u00f6se in den Augen von HaSchem, deines Gottes, tut \u2013 seinen Bund zu \u00fcbertreten: &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1019,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2938","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2938","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2938"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2938\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9433,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2938\/revisions\/9433"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2938"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}