{"id":4243,"date":"2019-03-03T02:34:38","date_gmt":"2019-03-03T00:34:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/?p=4243"},"modified":"2019-03-19T00:49:25","modified_gmt":"2019-03-18T22:49:25","slug":"psalm-91-mit-radak","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/psalm-91-mit-radak\/","title":{"rendered":"Psalm 91 mit Radak"},"content":{"rendered":"<h2><u>F\u00fcr die schelle Genesung meiner Oma, Hanna bat Dascha. M\u00f6ge der Heilige sie heilen.<\/u><\/h2>\n<p>1) \u05d9\u05b9\u05e9\u05c1\u05b5\u05d1 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e1\u05b5\u05ea\u05b6\u05e8 \u05e2\u05b6\u05dc\u05b0\u05d9\u05d5\u05b9\u05df \u05d1\u05bc\u05b0\u05e6\u05b5\u05dc \u05e9\u05c1\u05b7\u05d3\u05bc\u05b7\u05d9 \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9\u05e0\u05b8\u05df \u2014 [Wohl dem,] der in dem Schutz des H\u00f6chsten sitzt, der im Schatten des Allm\u00e4chtigen weil.<br \/>\n2) \u200e\u05d0\u05b9\u05de\u05b7\u05e8 \u05dc\u05b7\u05d9\u05d4\u05d5\u05b8\u05d4 \u05de\u05b7\u05d7\u05b0\u05e1\u05b4\u05d9 \u05d5\u05bc\u05de\u05b0\u05e6\u05d5\u05bc\u05d3\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b7\u05d9 \u05d0\u05b6\u05d1\u05b0\u05d8\u05b7\u05d7\u05be\u05d1\u05bc\u05d5\u05b9 \u2014 Ich spreche deshalb zum Herrn: Meine Zuflucht und meine Burg bist du, mein Gott, dem ich vertraue.<br \/>\n3) \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d4\u05d5\u05bc\u05d0 \u05d9\u05b7\u05e6\u05bc\u05b4\u05d9\u05dc\u05b0\u05da\u05b8 \u05de\u05b4\u05e4\u05bc\u05b7\u05d7 \u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1 \u05de\u05b4\u05d3\u05bc\u05b6\u05d1\u05b6\u05e8 \u05d4\u05b7\u05d5\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea \u2014 Er wird dich retten von der heimt\u00fcckischen Schlinge, von der Pest des Verderbens<\/p>\n<p>Radak: Wer im <strong>Schutz des H\u00f6chsten sitzt<\/strong>, erh\u00f6re meine Stimme! <strong>Ich spreche<\/strong> zu dir von Gott, der meine <strong>Zuflucht und meine Burg ist<\/strong>, er <strong>ist mein Gott, dem ich vertraue.<\/strong> <strong>Ich spreche<\/strong> zu dir und verspreche dir von Gott, dass er <strong>dich von der Schlinge der Heimt\u00fccke, von der Pest des Verderbens retten wird<\/strong>. Wenn du auf ihn vertraust, <strong>wird er dich retten<\/strong>, wie er mich gerettet hat, der Ich auf ihn vertraut habe. Der Ausdruck <strong>\u05dc\u05b7\u05d9\u05d4\u05d5\u05b8\u05d4 zum Herrn<\/strong> bedeutet f\u00fcr den Herrn, wie \u05d0\u05b4\u05de\u05b0\u05e8\u05b4\u05d9\u05be\u05dc\u05b4\u05d9 \u05d0\u05b8\u05d7\u05b4\u05d9 \u05d4\u05d5\u05bc\u05d0 sage von mir: Er ist mein Bruder (Gen. 20:13). <strong>\u05d9\u05b8\u05e7\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1 heimt\u00fcckisch<\/strong>, ist ein Adjektiv statt eines Verbs, d.h. von der Schlinge, die f\u00e4ngt. <strong>\u05d4\u05b7\u05d5\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea<\/strong> bedeutet Verderben. <\/p>\n<p>4) \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b6\u05d1\u05b0\u05e8\u05b8\u05ea\u05d5\u05b9 \u05d9\u05b8\u05e1\u05b6\u05da\u05b0 \u05dc\u05b8\u05da\u05b0 \u05d5\u05b0\u05ea\u05b7\u05d7\u05b7\u05ea\u05be\u05db\u05bc\u05b0\u05e0\u05b8\u05e4\u05b8\u05d9\u05d5 \u05ea\u05bc\u05b6\u05d7\u05b0\u05e1\u05b6\u05d4 \u05e6\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b0\u05e1\u05b9\u05d7\u05b5\u05e8\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b2\u05de\u05b4\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9 \u2014 Mit seiner Schwinge deckt er dich, und unter seinen Fittigen bist du geborgen. Schild und Panzer ist seine Treue.<\/p>\n<p>Radak: <strong>Mit seiner Schwinge deckt er dich<\/strong> von dem Unheil, damit es dich nicht bel\u00e4stigt. <strong>\u05e6\u05b4\u05e0\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b0\u05e1\u05b9\u05d7\u05b5\u05e8\u05b8\u05d4 Schild und Panzer<\/strong> sind Verteidigungswaffen. <strong>\u05d0\u05b2\u05de\u05b4\u05ea\u05bc\u05d5\u05b9 seine Treue<\/strong>, die jedem versprochen wird, der auf ihn vertraut; sie soll dir <strong>Schild und Panzer<\/strong> sein und dich besch\u00fctzen. <\/p>\n<p>5) \u05dc\u05b9\u05d0\u05be\u05ea\u05b4\u05d9\u05e8\u05b8\u05d0 \u05de\u05b4\u05e4\u05bc\u05b7\u05d7\u05b7\u05d3 \u05dc\u05b8\u05d9\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4 \u05de\u05b5\u05d7\u05b5\u05e5 \u05d9\u05b8\u05e2\u05d5\u05bc\u05e3 \u05d9\u05d5\u05b9\u05de\u05b8\u05dd \u2014 Du hast nicht zu f\u00fcrchten die Schrecken der Nacht, und den Pfeil, der am Tage abgeschossen wird.<\/p>\n<p>Radak: <strong>\u05dc\u05b9\u05d0\u05be\u05ea\u05b4\u05d9\u05e8\u05b8\u05d0 Du hast nicht zu f\u00fcrchten<\/strong> die Ereignisse der Zeit und seine \u00dcbel, die wie Pfeile abgeschossen werden und den Menschen pl\u00f6tzlich treffen und sie kommen tags und nachts. <strong>Schrecken der Nacht<\/strong> \u2014 wegen der Einsamkeit in der Nacht; der Mensch geht allein oder sitzt allein zu Hause und er bekommt Angst. Die Metapher \u201e<strong>Pfeil<\/strong>\u201c wird verwendet wegen des schnellen Schusses und der Feder, die am Kopf [des Pfeils] sitzt. <\/p>\n<p>6) \u200e\u05de\u05b4\u05d3\u05bc\u05b6\u05d1\u05b6\u05e8 \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b9\u05e4\u05b6\u05dc \u05d9\u05b7\u05d4\u05b2\u05dc\u05b9\u05da\u05b0 \u05de\u05b4\u05e7\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05d1 \u05d9\u05b8\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d3 \u05e6\u05b8\u05d4\u05b3\u05e8\u05b8\u05d9\u05b4\u05dd \u2014 Auch nicht die Pest, die im Dunkel schleicht, die Seuche die am Mittag w\u00fctet. <\/p>\n<p>Radak: <strong>die Pest, die im Dunkel schleicht<\/strong>, wegen der K\u00e4lte und am <strong>Mittag<\/strong> wegen der Hitze. <strong>\u05d3\u05bc\u05b6\u05d1\u05b6\u05e8 Pest, \u05e7\u05bc\u05b6\u05d8\u05b6\u05d1 Seuche<\/strong>, der Midrasch erkl\u00e4rt, dass es D\u00e4monen sind. Doch die weisen Wissenschaftler sind anderer Meinung; sie sagen, dass D\u00e4monen nicht existieren und verlegen sie ins M\u00e4rchenreich. <\/p>\n<p>7) \u05d9\u05b4\u05e4\u05bc\u05b9\u05dc \u05de\u05b4\u05e6\u05bc\u05b4\u05d3\u05bc\u05b0\u05da\u05b8 \u05d0\u05b6\u05dc\u05b6\u05e3 \u05d5\u05bc\u05e8\u05b0\u05d1\u05b8\u05d1\u05b8\u05d4 \u05de\u05b4\u05d9\u05de\u05b4\u05d9\u05e0\u05b6\u05da\u05b8 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05dc\u05b9\u05d0 \u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1 \u2014 Es fallen dir zur Seite Tausende und Zehntausende zu deiner Rechten, zu dir tritt sie nicht heran.<\/p>\n<p>Radak: <strong>Es fallen dir zur Seite Tausende<\/strong> wie im Krieg, wenn Menschen sich bekriegen; du gehst zwischen ihnen durch und siehst, dass sie im Krieg fallen, zu deiner Linken und zu deiner <strong>Rechten<\/strong> aber du geht gefahrlos zwischen ihnen. Oder es handelt sich um die Pest; Menschen sterben wegen der Pest zu deiner <strong>Rechten<\/strong> und zu deiner Linken aber <strong>zu dir tritt sie nicht heran<\/strong>, die Pest. <\/p>\n<p>8) \u05e8\u05b7\u05e7 \u05d1\u05bc\u05b0\u05e2\u05b5\u05d9\u05e0\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05ea\u05b7\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05d8 \u05d5\u05b0\u05e9\u05c1\u05b4\u05dc\u05bc\u05bb\u05de\u05b7\u05ea \u05e8\u05b0\u05e9\u05c1\u05b8\u05e2\u05b4\u05d9\u05dd \u05ea\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05d0\u05b6\u05d4 \u2014 Mit deinen Augen wirst du hinblicken und die Vergeltung der Frevler sehen.<\/p>\n<p>Radak: <strong>Mit deinen Augen<\/strong> wirst du sehen den Tod der <strong>Frevler<\/strong>, die nicht im Schutz des H\u00f6chsten sitzen aber du wirst nicht in Gefahr sein.<\/p>\n<p>9) \u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05be\u05d0\u05b7\u05ea\u05bc\u05b8\u05d4 \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b8\u05d4 \u05de\u05b7\u05d7\u05b0\u05e1\u05b4\u05d9 \u05e2\u05b6\u05dc\u05b0\u05d9\u05d5\u05b9\u05df \u05e9\u05c2\u05b7\u05de\u05b0\u05ea\u05bc\u05b8 \u05de\u05b0\u05e2\u05d5\u05b9\u05e0\u05b6\u05da\u05b8 \u2014 [Weil du gesagt hast]: Du, Herr bist meine Zuversicht; den H\u00f6chsten machtest du zu deiner Zuflucht.<\/p>\n<p>Radak: <strong>Du, Herr bist meine Zuversicht<\/strong>, sagt der S\u00e4nger zum Frommen. Frieden wird mit dir sein, weil du <strong>den H\u00f6chsten machtest du zu deiner Zuflucht<\/strong>, denn er ist auch meine <strong>Zuversicht<\/strong>. <\/p>\n<p>10) \u05dc\u05b9\u05d0\u05be\u05ea\u05b0\u05d0\u05bb\u05e0\u05bc\u05b6\u05d4 \u05d0\u05b5\u05dc\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u05e8\u05b8\u05e2\u05b8\u05d4 \u05d5\u05b0\u05e0\u05b6\u05d2\u05b7\u05e2 \u05dc\u05b9\u05d0\u05be\u05d9\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b7\u05d1 \u05d1\u05bc\u05b0\u05d0\u05b8\u05d4\u05b3\u05dc\u05b6\u05da\u05b8 \u2014 Kein Ungl\u00fcck wird dir widerfahren, und deine Plage naht nicht deinem Zelte.<\/p>\n<p>Radak: <strong>\u05ea\u05b0\u05d0\u05bb\u05e0\u05bc\u05b6\u05d4<\/strong> hei\u00dft widerfahren. <strong>Deinem Zelte<\/strong>, nicht dir, nicht deiner Frau und nicht deinen Kindern. <\/p>\n<p>11) \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05de\u05b7\u05dc\u05b0\u05d0\u05b8\u05db\u05b8\u05d9\u05d5 \u05d9\u05b0\u05e6\u05b7\u05d5\u05bc\u05b6\u05d4\u05be\u05dc\u05bc\u05b8\u05da\u05b0 \u05dc\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b8\u05e8\u05b0\u05da\u05b8 \u05d1\u05bc\u05b0\u05db\u05b8\u05dc\u05be\u05d3\u05bc\u05b0\u05e8\u05b8\u05db\u05b6\u05d9\u05da\u05b8 \u2014 Denn seine Engel wird er dir entbieten, dich zu beh\u00fcten auf all deinen Wegen.<\/p>\n<p>Radak: <strong>Denn seine Engel wird er dir entbieten<\/strong>; deinetwegen, um dich zu beh\u00fcten. <\/p>\n<p>12) \u05e2\u05b7\u05dc\u05be\u05db\u05bc\u05b7\u05e4\u05bc\u05b7\u05d9\u05b4\u05dd \u05d9\u05b4\u05e9\u05bc\u05c2\u05b8\u05d0\u05d5\u05bc\u05e0\u05b0\u05da\u05b8 \u05e4\u05bc\u05b6\u05df\u05be\u05ea\u05bc\u05b4\u05d2\u05bc\u05b9\u05e3 \u05d1\u05bc\u05b8\u05d0\u05b6\u05d1\u05b6\u05df \u05e8\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b6\u05da\u05b8 \u2014 Auf H\u00e4nden werden sie dich tragen, dass nicht an dem Steine dein Fu\u00df nicht sto\u00dfe.<br \/>\n13) \u05e2\u05b7\u05dc\u05be\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7\u05b7\u05dc \u05d5\u05b8\u05e4\u05b6\u05ea\u05b6\u05df \u05ea\u05bc\u05b4\u05d3\u05b0\u05e8\u05b9\u05da\u05b0 \u05ea\u05bc\u05b4\u05e8\u05b0\u05de\u05b9\u05e1 \u05db\u05bc\u05b0\u05e4\u05b4\u05d9\u05e8 \u05d5\u05b0\u05ea\u05b7\u05e0\u05bc\u05b4\u05d9\u05df \u2014 \u00dcber L\u00f6wen und Otter wirst du schreiten, zertreten junge Leuen und Drachen.<\/p>\n<p>Radak: <strong>Auf H\u00e4nden werden sie dich tragen<\/strong>, so als ob die Engel dich tragen, damit du nicht gesto\u00dfen wirst vom <strong>Stein<\/strong>. Wie in Ijow 5:23  \u201eMit den Steinen des Ackers stehst du im Bund, und die Tiere des Feldes leben mit dir in Frieden.\u201c Und so sagt er \u00fcber sie: <strong>\u00dcber L\u00f6wen und Otter wirst du schreiten<\/strong> und sie <strong>zertretten<\/strong> und sie werden dir keinen Schaden zuf\u00fcgen. <\/p>\n<p>14) \u05db\u05bc\u05b4\u05d9 \u05d1\u05b4\u05d9 \u05d7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05e7 \u05d5\u05b7\u05d0\u05b2\u05e4\u05b7\u05dc\u05bc\u05b0\u05d8\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc \u05d0\u05b2\u05e9\u05c2\u05b7\u05d2\u05bc\u05b0\u05d1\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc \u05db\u05bc\u05b4\u05d9\u05be\u05d9\u05b8\u05d3\u05b7\u05e2 \u05e9\u05c1\u05b0\u05de\u05b4\u05d9 \u2014 Denn nach mir begehrt er, [spricht Gott], so will ich ihn befreien; ich stelle ihn hoch, weil er meinen Namen kennt. <\/p>\n<p>Radak: <strong>Denn nach mir begehrt er<\/strong>, spricht Gott zu dir. <strong>Denn nach mir begehrt er so will ich ihn befreien<\/strong>, das ist der Grund f\u00fcr die Rettung. <strong>Denn<\/strong> mit gro\u00dfer Liebe liebt er mich bis <strong>er nach mir begehrt<\/strong>. Ich will ihn befreien, ich stelle ihn hoch, weil er meinen Namen kennt. Ich werde ihm Zuflucht und Burg sein, damit ihn kein Schaden erm\u00fcdet. Das Kennen des ausf\u00fchrlichen Namens, das aus vier Buchstaben besteht, das ist die Liebe Gottes und das ist die vollkommene Erreichung, die der Mensch erreichen kann, solange er ein K\u00f6rper ist. <\/p>\n<p>15) \u05d9\u05b4\u05e7\u05b0\u05e8\u05b8\u05d0\u05b5\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d5\u05b0\u05d0\u05b6\u05e2\u05b1\u05e0\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc \u05e2\u05b4\u05de\u05bc\u05d5\u05b9\u05be\u05d0\u05b8\u05e0\u05b9\u05db\u05b4\u05d9 \u05d1\u05b0\u05e6\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b2\u05d7\u05b7\u05dc\u05bc\u05b0\u05e6\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc \u05d5\u05b7\u05d0\u05b2\u05db\u05b7\u05d1\u05bc\u05b0\u05d3\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc Er soll mich anrufen und ich erh\u00f6re ihn, mit ihm bin ich in der Not; ich errette ihn und will ihn zu Ehren bringen.<\/p>\n<p>Radak: <strong>Er soll mich anrufen<\/strong>, zur jeder Zeit und <strong>ich erh\u00f6re ihn<\/strong>. Befindet er sich in <strong>Not<\/strong>, wird er keine Angst haben, denn <strong>ich bin mit ihm<\/strong> und <strong>ich errette ihn<\/strong> in der Not, sodass ihm kein Schaden widerf\u00e4hrt. <strong>Ich will ihn zu Ehren bringen<\/strong>, Ich gebe ihm Gunst und Ehre in den Augen der Menschen. Im Midrasch hei\u00dft es: Rabbi Joschua ben Levi sagte im Namen von Rabbi Pinchas ben Jair: warum gibt es in dieser Welt Betende, die nicht erh\u00f6rt werden? Weil sie den ausf\u00fchrlichen Namen nicht kennen, aber in Zukunft werden sie ihn kennen, denn es steht: \u201eDarum soll mein Volk meinen Namen erkennen \u201c (Jes. 52:6). Zu diesem Zeitpunkt werden die Betenden erh\u00f6rt werden. Denn nach mir begehrt er, denn er kennt meinen Namen. <strong>Er soll mich anrufen und ich erh\u00f6re ihn, ich errette ihn und will ihn zu Ehren bringen<\/strong>, es sagte Raw Abahu im Namen von Rabbi Levi: Asaf sage \u201eich will dich erretten und du wirst mich ehren\u201c (Ps. 50:15), wer dich errettet, den musst du ehren. Doch Mosche sagte: <strong>ich errette ihn und will ihn zu Ehre bringen<\/strong> (dieser Psalm); er errettet ihn und er gibt ihm Ehre und er gibt ihm einen Ausweg. \u201eEr hat dich herausgef\u00fchrt aus \u00c4gypten durch seine gro\u00dfe Kraft, um gro\u00dfe Nationen vor dir zu vertreiben\u201c (Deut. 4:37-38). Er errettet ihn aus der Not und gibt ihm einen Ausweg, das ist <strong>ich errette ihn und will ihn zu Ehre bringen<\/strong>. <\/p>\n<p>16) \u05d0\u05b9\u05e8\u05b6\u05da\u05b0 \u05d9\u05b8\u05de\u05b4\u05d9\u05dd \u05d0\u05b7\u05e9\u05c2\u05b0\u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e2\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc \u05d5\u05b0\u05d0\u05b7\u05e8\u05b0\u05d0\u05b5\u05d4\u05d5\u05bc \u05d1\u05bc\u05b4\u05d9\u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e2\u05b8\u05ea\u05b4\u05d9 \u2014 Mit langem Leben will ich ihn s\u00e4ttigen und ihn meine Hilfe schauen lassen.<\/p>\n<p>Radak: In dieser Welt <strong>will ich ihn mit langem Leben s\u00e4ttigen<\/strong> und in der n\u00e4chsten Welt <strong>will ich ihn meine Hilfe schauen lassen<\/strong>, damit seine Seele vor mir frei sein wird. Oder alles bezieht sich auf die kommende Welt. Oder andere Erkl\u00e4rung: <strong>ich will ihn meine Hilfe schauen lassen<\/strong>, wenn der K\u00f6nig Messias kommt, d.i. wenn dieser Fromme im Galut stirbt, will ich ihn meine Hilfe schauen lassen, wenn ich Israel aus dem Galut erl\u00f6se. Denn zum Zeitpunkt der Erl\u00f6sung werde ich ihn mit allen Toten wiederbeleben. Siehe und verstehe, dieser ganze Psalm, der ein Versprechen des Frommen ist, handelt insgesamt von der Errettung vor b\u00f6sen Geistern und das haben unsere Weisen gesagt in Schawuot 15b: \u201eDas Lied der b\u00f6sen Geister\u201c, d.h. Schutz vor b\u00f6sen Geistern und das ist ein gro\u00dfes Geheimnis derer, die es verstehen. <\/p>\n<p>[widgets_on_pages id=&#8220;tehillim&#8220;]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Psalm 91 mit einem Kommentar des Radak.<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":4250,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[210,101,140],"tags":[263,264],"class_list":["post-4243","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-creative-commons","category-deutsche-torah","category-tehillim","tag-psalm","tag-radak"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/91.jpg?fit=1367%2C837&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4243","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4243"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4243\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4286,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4243\/revisions\/4286"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4250"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4243"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4243"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.talmud.de\/tlmd\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4243"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}