Für die schelle Genesung meiner Oma, Hanna bat Dascha. Möge der Heilige sie heilen.
1) שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה — Stufenlied. Aus den Tiefen rufe ich dich, o Herr!
Radak: Aus den Tiefen; das Exil wird mit den Tiefen des Wassers verglichen.
2) אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי — Herr höre an meine Stimme; möge dein Ohr die Stimme meines Flehens vernehmen.
3) אִם־עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד — Wenn du die Schuld behalten willst, Jah — Herr, wer könnte bestehen?
Radak: Wir sind wie Gefäße, die verloren gehen, wenn du die Schuld uns behalten willst.
4) כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא — Aber bei dir ist Vergebung, auf dass du gefürchtet werdest.
Radak: Aber bei dir — mein Vater erklärte, Gott gab den Engeln die Macht sein Begehren auf der Erde zu erfüllen, aber die [Macht der] Vergebung ist nur bei ihm alleine. Warum? Damit die Menschen in ihren Herzen nicht sagen: Wenn wir sündigen, ergreifen uns die Engel und vergeben unsere Schuld. Es kommt dich zu lehren, dass sie keine Vergebung haben, damit Menschen Gott fürchten, da die Vergebung nur bei ihm ist, und sonst bei keinem Anderen. Rabbi Abraham Ibn Ezra erklärt: Wenn du nicht vergibst, werden die Sünder dich nicht fürchten und alles nach dem Begehren ihrer Seelen tun.
5) קִוִּיתִי יְהוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי — Ich hoffe, Herr, auf dich hofft meine Seele, auf dein Wort harre ich.
Radak: Ich hoffe auf ihn in dieser Welt, dass er mich die Erlösung sehen lässt. Auf ihn hofft auch meine Seele bei meinem Tod, bei ihm zu harren. Auf dein Wort harre ich, denn du hast mir versprochen, mich aus dem Galut zu retten.
6) נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר — Meine Seele hofft auf den Herrn mehr als die Wächter auf den Morgen, als die Wächter auf den Morgen.
Radak: Meine Seele schreit nachts zum Herrn, zu sein einer von den Männern, die wie die Wächter auf den Morgen hoffen, d.h. sie stehen beim Morgengrauen auf, um zu beten. Wächter auf den Morgen wird zweimal gesagt, weil es ihr Brauch war, Wächter zu sein und morgens aufzuwachen und zu beten. Rabbi Abraham Ibn Ezra erklärt: Meine Seele hofft mehr als die Wächter der Mauern auf den Morgen hoffen, denn sie sind nachts wach und hoffen auf den Anbruch des Morgens, damit sie schlaffen gehen können.
7) יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת — Harre Israel, auf den Herrn, denn bei dem Herrn ist die Gnade und reichlich bei ihm Erlösung.
Radak: Harre Israel auf den Herrn, der dich vom Galut erlösen wird. Denn er hat immer Gnade mit den Geschöpfen und wird dir Gnade zeigen. Denn reichlich ist bei ihm Erlösung, denn er hat dich aus Ägypten und aus Babylon erlöst, wie tausend Mal vom Elend, so wird er dich auch aus dem Galut erlösen. Denn an Erlösung mangelt es ihm nicht, sondern reichlich ist die Erlösung bei ihm.
8) וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָיו — Er wird Israel erlösen von all seiner Schuld.
Radak: Wenn du sagst, wie wird er mich erlösen? Ich bin doch voller Schuld. Zuerst wird Er Israel erlösen von all seiner Schuld, d.h. er wird ihnen zuerst die Schuld vergeben und ihnen den [Willen] in ihre Herzen eingeben, mit vollen Herzen zurückzukehren. Dann wird er seine Gefangenen zurückführen, wie es heißt: „Dann wird der Herr dein Gott zurückführen deine Gefangenen und sich dein erbarmen und dich wieder sammeln aus all den Völkern, dahin der Herr dein Gott dich zerstreut hat.“ (Deut. 30:3).
[widgets_on_pages id=“tehillim“]