Inhalt
Die Ausgabe
»Die Torah – eine deutsche Übersetzung« stellt eine jüdische Übersetzung der Torah einem breiten Publikum zur Verfügung.
Die Übersetzung ist eine Verbindung der klassischen Übersetzungen von Rabbiner Heymann Arnheim und Rabbiner Sachs, die als »Zunz Übersetzung« bekannt geworden ist, mit modernen Übersetzungsansätzen und wurde von Chajm Guski bearbeitet.
Zudem wurde in dieser Ausgabe immer wieder die Übersetzung von Rabbiner Samson Raphael Hirsch (1808-1888) betrachtet und nach ihr korrigiert.
Die Torah-Ausgabe enthält:
- eine Reihe von ausführlichen Kommentaren. Sie erklären etwa das »Auge für Auge«-Prinzip oder den Turmbau zu Babel oder erlauben einen Blick in den Torahkommentar von Raschi.
- einige (wichtige) Begriffe wurden nicht interpretierend übersetzt, sondern im hebräischen Original belassen, statt dessen aber kommentiert. Tza’arat wäre ein solches Wort.
- Innerhalb des Buches weisen Hinweise auf dem Seitenrand auf häufig gesuchte Stellen hin »Jitzchak wird geboren«, oder »zum Verzehr erlaubte Tiere«.
- Am Ende des Buches findet der Leser eine Übersicht über »alle« Haftarot nach aschkenasischem, sefardischen, jemenitischen oder italienischem Brauch.
- Der Leser kann die fünf Bücher schnell finden und identifizieren, sie sind an der Seite des Buches klar gekennzeichnet.
Gedruckte Ausgabe und E-Reader
Google Books bietet eine umfassende Voransicht.
Die Ausgabe für E-Reader enthält alle Texte und Kommentare der gedruckten Ausgabe.
Wo ist das Buch erhältlich?
Die Torah gibt es als 460 seitiges Buch oder als ebook:
Buchhandel | Buchhandel.de Auf der verlinkten Seite kann man das Buch in den Einkaufswagen legen und zur Abholung eine lokale Buchhandlung angeben. |
amazon.de | Das Buch über amazon.de bestellen.
|
amazon.de – ebook |
Das ebook über amazon.de bestellen. |
iTunes |
Das ebook über iTunes beziehen/herunterladen. |
epub-Format |
Das ebook im epub-Format beziehen/herunterladen. |
google Play Bücher |
Das ebook im google play Store beziehen/herunterladen. |
Die Online-Ausgabe
Die Online-Ausgabe enthält den vollständigen Text der Torah, jedoch keinen Kommentar und keine Erklärungen – sie steht allen interessierten Lesern zur Verfügung:
1. Buch Moscheh: Bereschit
Noach
Lech Lechah
Wajera
Chaje Sarah
Toldot
Wajeze
WaJischlach
WaJeschew
Miketz
WaJigasch
WaJechi
2. Buch Moscheh: Schemot
Wa‘era
Bo
Beschallach
Jitro
Mischpatim
Trumah
Tetzawe
Ki Tissa
WaJakhel
Pekude
3. Buch Moscheh: WaJikra Tzaw Schemini Tazria Metzora Acharei Mot Kedoschim Emor Behar Bechukotaj
4. Buch Moscheh: BaMidbar Nasso Beha‘alotcha Schlach Lecha Korach Chukat Balak Pinchas Matot Mase
5. Buch Moscheh: Dewarim Wa‘etchanan Ekew Re‘eh Schoftim Ki Tetze Ki Tawo Nitzawim Wa‘Jelech Ha‘asinu Wezot habrachah
Eine Zuordnung von Kapitel zu Torahabschnitten findet man hier.
Andere Übersetzungen
Kommentierte Onlineausgaben
- Raschi zum Buch Bereschit in deutscher Übersetzung
- Der Wochenabschnitt Bereschit exemplarisch mit einer Reihe von klassischen Kommentaren.
Tikkun
Ein Tikkun (online) für die Vorbereitung auf die Torahlesung ist hier zu finden.
Die Haftarot
Alle Haftarot (Prophetenlesungen zum jeweiligen Wochenabschnitt) findet man ausführlich und für nahezu alle Minhagim (Bräuche) wie aschkenasisch, sefardisch, jemenitisch, Chabad etc. im »Buch der Haftarot«.
Weitere Themen zur Torah
- Im Land Israel war die Torah in 153 Sedarim (Abschnitte) eingeteilt. Diese 153 Sedarim wurden im Verlauf von etwa 3 Jahren gelesen (Megillah 29b). Zudem dienten sie vor der Einführung von Kapiteln (die aus der christlichen Tradition stammten) zur Strukturierung des Torah-Textes. Hier findet man eine Liste der Sedarim
- Die Codes in der Torah – Was ist der Bibelcode?
Die Torah: eine deutsche Übersetzung ist auch auf facebook: www.facebook.com/dieTorah